Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

06 août 2010

Géographes et scientifiques

  • Une énigme qui continue à faire suer géographes et scientifiques. (Hélène Clément, dans Le Devoir du 31 juillet 2010.)

La géographie étant une science, je dirais que les géographes sont des scientifiques :

Une énigme qui continue à faire suer géographes et autres scientifiques.

* * * * *

  • Et pas piqué des verts non plus est le trio de canard.

On écrit pas piqué des vers (ou pas piqué des hannetons).

Line Gingras
Québec

« Prince Edward, ce voisin champêtre » : http://www.ledevoir.com/loisirs/voyage/293527/prince-edward-ce-voisin-champetre

05 août 2010

On nage dans la discipline

  • D'une part du grand hall d'entrée, on retrouve la discipline, où s'amorceront dans quelques heures les épreuves de natation. (Jean Dion, dans Le Devoir du 5 août 2010.)

Je ne doute pas que les athlètes soient tombés dedans étant petits.

Line Gingras
Québec

« 45e finale des Jeux du Québec – Le sport rassembleur » : http://www.ledevoir.com/sports/actualites-sportives/293820/45e-finale-des-jeux-du-quebec-le-sport-rassembleur

04 août 2010

Les réponses n'ont pas permis de...

  • Quant à savoir si le fédéral pourrait intervenir dans le dossier, les réponses concises des bureaux des ministres n'ont pas permis de trouver réponse. (Marie Vastel, PC, dans Cyberpresse, 4 août 2010.)

Je suggérerais, par exemple :

... les réponses concises des bureaux des ministres n'en disent rien.

... les réponses concises des bureaux des ministres ne disent rien là-dessus.

... les réponses concises des bureaux des ministres ne donnent pas d'indications là-dessus.

... les réponses concises des bureaux des ministres ne le précisent pas.

Je reviendrai peut-être sur l'article de madame Vastel.

Line Gingras
Québec

« Traduction à la GRC : l'opposition se plaint auprès de Graham Fraser » : http://www.cyberpresse.ca/actualites/quebec-canada/politique-canadienne/201008/04/01-4303894-traduction-a-la-grc-lopposition-se-plaint-aupres-de-graham-fraser.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_BO2_quebec_canada_178_accueil_POS1

03 août 2010

Des filles qui veulent devenir humoriste

  • Ce talent est chez eux encouragé en bas âge, tandis qu'il n'est pas particulièrement sollicité chez les filles, qui doivent plus tard passer par une déconstruction de leur image pour devenir humoriste. (Chantal Guy, dans La Presse du 10 juillet 2010.)

Qui est-ce qui veut devenir humoriste? Les filles. Il fallait donc mettre l'attribut au pluriel :

... chez les filles, qui doivent plus tard passer par une déconstruction de leur image pour devenir humoristes.

Line Gingras
Québec

« Mais où sont les filles? (air connu) » : http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/chantal-guy/201007/10/01-4297203-mais-ou-sont-les-filles-air-connu.php

02 août 2010

Mauvaise mine

  • « Mais le gouvernement Harper semble déterminé à miner l'intégrité et l'autorité du recensement en jouant sur des peurs sans fondement... » (Manon Cornellier citant Paula Simons, de l'Edmonton Journal, dans Le Devoir du 31 juillet 2010.)

Je suggérerais :

Mais le gouvernement Harper semble résolu à miner l'intégrité...
Mais le gouvernement Harper semble déterminé à saper l'intégrité...

Line Gingras
Québec

« Consensus persistant » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/293538/consensus-persistant

31 juillet 2010

Interdits

  • À ces derniers, l'accès au dossier est interdit, comme leur sont interdits la formulation d'un recours ainsi que la requête pour un acte supplémentaire. (Serge Truffaut, dans Le Devoir du 26 juillet 2010.)

Les deux sujets, formulation et requête, sont féminins :

À ces derniers, l'accès au dossier est interdit, comme leur sont interdites la formulation d'un recours et la requête pour un acte supplémentaire.

Je remplacerais ainsi que par et, plus léger.

* * * * *

  • Comme l'a noté un caricaturiste, il [Philippe Courroye] est bel et bien une « Courroye de transmission. »

Le passage entre guillemets ne formant pas une phrase complète, le point doit se placer après le guillemet fermant :

Comme l'a noté un caricaturiste, il est bel et bien une « Courroye de transmission ».

Line Gingras
Québec

« L'affaire Bettencourt – L'embaumeur » : http://www.ledevoir.com/international/europe/293193/l-affaire-bettencourt-l-embaumeur

30 juillet 2010

Des fichiers, beaucoup de fichiers

  • Le Pentagone se refuse pour sa part à tout commentaire sur les dizaines de milliers de fichiers sur lequel Wikileaks a levé le voile. (Marco Bélair-Cirino, dans Le Devoir du 28 juillet 2010.)

Wikileaks n'a pas levé le voile sur le Pentagone ni sur un commentaire, mais sur des fichiers :

Le Pentagone se refuse pour sa part à tout commentaire concernant les dizaines de milliers de fichiers sur lesquels Wikileaks a levé le voile.

J'ai employé concernant pour éviter la répétition de sur.

Line Gingras
Québec

« Carnets de guerre – Rick Hillier remet en doute un document publié par Wikileaks » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/293345/carnets-de-guerre-rick-hillier-remet-en-doute-un-document-publie-par-wikileaks

29 juillet 2010

Le poids de nos bureaucraties

  • Car revoir les normes, les assouplir (et non les démanteler, comme la droite le conclut trop souvent!), demanderait des efforts que le poids de nos bureaucraties modernes rendent illusoires. (Josée Boileau, dans Le Devoir du 29 juillet 2010.)

Le poids de nos bureaucraties modernes rend illusoires certains efforts.

Et que penser du verbe demanderait? Madame Boileau l'a mis au singulier, même s'il a deux sujets; elle a sans doute estimé, avec raison me semble-t-il, que revoir et assouplir sont en gradation. En pareil cas, d'après le Hanse-Blampain, « il n'y a pas addition et l'accord se fait normalement avec le dernier sujet ».

J'enlèverais cependant la virgule qui suit la parenthèse : il n'y a pas lieu de séparer les sujets du verbe.

Line Gingras
Québec

« Financement du Dr Julien – Les normes » : http://www.ledevoir.com/societe/sante/293370/financement-du-dr-julien-les-normes

26 juillet 2010

L'appât d'un désir

  • Malheureusement la richesse extrême n'engendre pas systématiquement la générosité extrême. Elle est parfois motivée par l'appât d'un gain encore plus grand et d'un désir tout aussi ardent d'éviter de payer de l'impôt. (Pierre Bergeron, dans Le Droit du 19 juillet 2010.)

J'ai eu l'impression, au premier abord, que le pronom elle renvoyait à la richesse extrême. Bien entendu, une relecture attentive fait voir que ce n'est pas le cas; n'empêche, on aurait eu avantage à éviter toute équivoque :

Malheureusement, la richesse extrême n'engendre pas systématiquement la générosité extrême. Celle-ci est parfois motivée par l'appât d'un gain encore plus grand...

Malheureusement, la générosité extrême n'est pas systématiquement engendrée par la richesse extrême. Elle est parfois motivée par l'appât d'un gain encore plus grand...

Autre problème : la générosité extrême serait-elle motivée par l'appât d'un désir? Je doute qu'un désir puisse servir d'appât; il me semble qu'on a plutôt voulu dire :

Elle [ou Celle-ci] est parfois motivée par l'appât d'un gain encore plus grand et par un désir tout aussi ardent d'éviter de payer de l'impôt.

Line Gingras
Québec

« Générosité extrême » : http://www.cyberpresse.ca/le-droit/opinions/editoriaux/pierre-bergeron/201007/19/01-4299364-generosite-extreme.php

24 juillet 2010

Et bien

Et bien ou eh bien; locution interjective; interjection; orthographe.

  • Il n'y a pas là le moindre trésor architectural ni la moindre œuvre d'art. Rien qui ait une véritable valeur patrimoniale, comme on dit dans les ministères. Simplement des constructions qui évoquent le passé encore récent de ces anciens quartiers ouvriers [...] Et bien, ces petits ateliers sans valeur sont classés. (Christian Rioux, dans Le Devoir du 23 juillet 2010.)

Comme le fait observer Marie-Éva de Villers, la locution interjective (qui peut être « suivie d'une virgule ou d'un point d'exclamation ou d'interrogation ») ne s'écrit pas et bien, mais eh bien :

Eh bien, c'est à cette heure-ci que vous arrivez? (Multidictionnaire.)

J'ai fait la guerre, moi, Monsieur; je suis un homme dur; eh bien, j'ai pleuré. (Larbaud, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

Il aurait fallu lire :

Eh bien, ces petits ateliers sans valeur sont classés.

Line Gingras
Québec

« L'église des pauvres » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/293072/l-eglise-des-pauvres

23 juillet 2010

Décidemment

Décidemment ou décidément; orthographe.

  • Décidemment, les préjugés sur la conduite automobile des femmes ont la vie dure. (Pierre-Marc Durivage, dans L'auto blogue, 22 juillet 2010.)

Décidément.

Line Gingras
Québec

« Femmes au volant : tenaces, les préjugés! » : http://blogues.cyberpresse.ca/monvolant/auto/2010/07/22/femmes-au-volant-tenaces-les-prejuges/

22 juillet 2010

Celui-ci, c'est lequel?

  • Le regroupement en question, qui se fait appeler le Comité pour le remboursement immédiat des milliards envolés d'Haïti (CRIME), a mis en ligne le 14 juillet ce site très similaire au site officiel. Mais celui-ci marquait un virage pour le moins marqué dans la politique de l'Hexagone à l'égard de la « perle des Antilles ». (Alexandre Shields, dans Le Devoir du 20 juillet 2010.)

D'un point de vue grammatical, celui-ci ne peut remplacer que l'élément masculin singulier le plus rapproché, soit site officiel; mais ce n'est pas ce qu'on a voulu dire (il est question d'un canular) :

... a mis en ligne le 14 juillet ce site très similaire au site officiel, mais qui marquait un virage pour le moins prononcé dans la politique de l'Hexagone...

Line Gingras
Québec

« Aide française à la reconstruction d'Haïti – Un canular qui ne fait pas sourire les autorités » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internationales/292894/aide-francaise-a-la-reconstruction-d-haiti-un-canular-qui-ne-fait-pas-sourire-les-autorites

21 juillet 2010

C'est alors qu'il est ensuite apparu

  • Aux premières notes de l'introduction, un immense drapeau allemand est tombé sur la scène. C'est alors que le chanteur est ensuite apparu... (Isabelle Porter, dans Le Devoir du 20 juillet 2010.)

Alors ou ensuite? Il faut choisir :

Aux premières notes de l'introduction, un immense drapeau allemand est tombé sur la scène. C'est alors que le chanteur est apparu...

Aux premières notes de l'introduction, un immense drapeau allemand est tombé sur la scène. Le chanteur est ensuite apparu...

Line Gingras
Québec

« Rammstein au Festival d'été de Québec – Délire métal sur les Plaines » : http://www.ledevoir.com/culture/musique/292885/rammstein-au-festival-d-ete-de-quebec-delire-metal-sur-les-plaines

20 juillet 2010

On finit à avoir l'air...

  • Or, et voilà ce qui est marrant en l'occurrence, quand on parle beaucoup, on finit inéluctablement par proférer des âneries. Ou, accessoirement, à avoir l'air d'en avoir dit parce qu'on a été mal cité. (Jean Dion, dans Le Devoir du 20 juillet 2010.)

... on finit inéluctablement par proférer des âneries. Ou, accessoirement, par avoir l'air d'en avoir dit parce qu'on a été mal cité.

Line Gingras
Québec

« Et puis euh – Dans un sens » : http://www.ledevoir.com/sports/actualites-sportives/292883/et-puis-euh-dans-un-sens

18 juillet 2010

Ils se sont rendu sur place

Ils se sont rendu ou ils se sont rendus; elles se sont rendu ou elles se sont rendues; elle s'est rendu ou elle s'est rendue; accord du participe passé du verbe se rendre; deux d'entres eux ou deux d'entre eux; grammaire française; orthographe d'accord.

  • M. Steidel confirme que même une petite quantité du végétal peut être mortel. (Elizabeth Hames, PC, dans Cyberpresse, le 9 juillet 2010.)

Le végétal peut causer la mort, cela ne fait pas de doute; mais on insiste, dans la phrase à l'étude, sur l'idée que même une petite quantité peut être mortelle.

  • Ceux-ci se sont rendu sur place...

Le verbe se rendre, employé au sens d'aller, n'a pas de complément d'objet direct; quant au pronom réfléchi, se, il est comme agglutiné au verbe et n'a d'autre fonction que de marquer la forme pronominale. Nous avons affaire à un pronominal subjectif, dont le participe passé s'accorde avec le sujet :

Ceux-ci se sont rendus sur place...

Cet accord se fait parce que le verbe rendre, à la forme active, admet un complément d'objet direct. (Exemple : Il lui a rendu son passeport.) Seuls quelques verbes, qui n'ont jamais de complément d'objet direct à la voix active, restent invariables lorsqu'ils sont employés comme pronominaux subjectifs : se plaire, se déplaire, se complaire, se rire.

  • Les cinq participants ont été traité, mais deux d'entres eux ont dû être transportés...

Le participe passé employé avec l'auxiliaire être s'accorde avec le sujet du verbe.

La préposition entre est toujours invariable.

Il fallait écrire :

Les cinq participants ont été traités, mais deux d'entre eux ont dû être transportés...

Line Gingras
Québec

« Les vedettes d'une téléréalité de TVA frôlent la mort » : http://www.cyberpresse.ca/arts/television-et-radio/201007/09/01-4297083-les-vedettes-dune-telerealite-de-tva-frolent-la-mort.php

17 juillet 2010

Des services de police soupçonnés de trafic de drogue

  • Au Maroc, l'étrange trio a même été placé sous écoute et suivi par les services de police locaux, soupçonnés d'être des trafiquants de drogue. Leur croisade littéraire, dont le but ultime consistait à partager l'amour de la lecture et des livres, ne pouvait être que de la frime. (Josée Blanchette, dans Le Devoir du 16 juillet 2010.)

Bien sûr que non, ce ne sont pas les services de police locaux qui étaient soupçonnés de trafic de drogue; on tenait plutôt pour suspect un étrange trio, composé d'un lecteur public, d'une documentariste et d'un âne. Je proposerais donc :

Au Maroc, l'étrange trio a même été placé sous écoute et suivi par les services de police locaux, qui le soupçonnaient de trafic de drogue. Sa croisade littéraire...

Line Gingras
Québec

« Partis faire une marche – De Saint-Malo à Bamako » : http://www.ledevoir.com/loisirs/voyage/292633/partis-faire-une-marche-de-saint-malo-a-bamako

16 juillet 2010

La valeur réelle

  • Le prix? Un peu plus de 3 millions de dollars. Selon le Canard, la valeur réelle de ce domaine situé dans la forêt de Compiègne, à quelques kilomètres de la riche ville de Chantilly, dont le maire s'appelle Eric Woerth, serait dix fois plus élevé. (Serge Truffaut, dans Le Devoir du 15 juillet 2010.)

Qu'est-ce qui serait dix fois plus élevé que le prix auquel on a vendu le domaine? La valeur réelle de ce dernier : élevée. 

  • On ne comprend pas qu'avec tous les scandales à répétition hors de la sphère Benttencourt — des appartements de fonction des ministres aux missions particulières en passant par les cigares payés par l'État —, Sarkozy refuse de remanier aujourd'hui alors que les ténors de l'UMP que sont Alain Juppé, Dominique de Villepin et Jean-Pierre Raffarin la réclament...

Bettencourt.

Qu'est-ce donc que l'on réclame? Aucun nom féminin singulier ne fournit de réponse plausible à cette question dans les lignes qui précèdent. En fait, je crois comprendre que l'on demande à monsieur Sarkozy de remanier son conseil des ministres :

... Sarkozy refuse de remanier aujourd'hui alors que les ténors de l'UMP que sont Alain Juppé, Dominique de Villepin et Jean-Pierre Raffarin le réclament...

Line Gingras
Québec

« Scandales en France – La décrépitude » : http://www.ledevoir.com/international/europe/292578/scand...

11 juillet 2010

L'école espère garder l'école ouverte

  • Or, lors de notre visite le 16 juin dernier, le couvent débordait d'activité alors que les élèves de l'école primaire s'amusaient dans la cour intérieure du couvent qui sert de cour de récréation.

    Il y a quelques mois, l'école primaire a accepté de briser une tradition vieille de centaines d'années en accueillant des garçons, ce qui lui permettra, espère-t-elle, de garder l'école ouverte encore longtemps. Or même dans ce cas de figure idéal, il leur faudra bien régler la question du monastère. (Isabelle Porter, dans Le Devoir du 22 juin 2010.)

Une ou plusieurs cours intérieures?

Le couvent des Ursulines aurait-il plusieurs cours intérieures, dont une qui sert de cour de récréation? C'est ce que laisse entendre, peut-être avec justesse, la première phrase à l'étude : l'absence de virgule devant la subordonnée relative fait jouer à celle-ci une fonction de détermination. Si, par contre, on voulait dire que le couvent a une seule cour intérieure et que celle-ci sert de cour de récréation, il fallait faire précéder la subordonnée relative d'une virgule :

Or, lors de notre visite le 16 juin dernier, le couvent débordait d'activité : les élèves de l'école primaire s'amusaient dans la cour intérieure, qui sert de cour de récréation.

La répétition de couvent, par ailleurs, est superflue.

L'école espère garder l'école ouverte

Les pronoms lui et elle, dans la deuxième phrase à l'étude, ne peuvent représenter que l'école primaire. Cependant, je ne dirais pas que l'école espère garder l'école ouverte, étant donné qu'il s'agit du même établissement. On aurait pu écrire :

Il y a quelques mois, l'école primaire a accepté de briser une tradition vieille de centaines d'années en accueillant des garçons, ce qui lui permettra, espère-t-elle, de rester ouverte encore longtemps.

Qui ça, leur?

Dans la troisième phrase qui nous intéresse, leur renvoie aux Ursulines..., plusieurs paragraphes plus haut. Je supprimerais simplement le pronom :

Toutefois, même dans ce cas de figure idéal, il faudra bien régler la question du monastère.

J'ai remplacé or par toutefois, pour éviter une répétition. (Voir la première phrase.)

Line Gingras
Québec

« Québec - L'avenir du monastère des Ursulines suscite de vives inquiétudes » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/291324/quebec-l-avenir-du-monastere-des-ursulines-suscite-de-vives-inquietudes

10 juillet 2010

J'ai été cherché quelqu'un

Être au sens d'aller; infinitif ou participe passé; grammaire française; orthographe.

  • « Une seule fois l'année dernière, j'ai été cherché quelqu'un qui avait de la difficulté en canot. » (Carl Thériault citant le sauveteur Gabriel Paradis, dans Le Soleil du 8 juillet 2010.)

Le verbe être, ici, n'indique pas une forme passive (exemple : j'ai été secouru juste à temps), mais remplace le verbe aller. On aurait pu dire :

Une seule fois l'année dernière, j'ai été secourir quelqu'un qui avait de la difficulté en canot.

Il fallait donc l'infinitif :

Une seule fois l'année dernière, j'ai été chercher quelqu'un qui avait de la difficulté en canot.

Noter qu'un verbe employé à la forme passive ne peut pas avoir de complément d'objet direct. On ne dirait évidemment pas :

J'ai été secouru quelqu'un.

Line Gingras
Québec

« Prudence sur les plans d'eau... même en pédalo » : http://www.cyberpresse.ca/le-soleil/actualites/justice-et-faits-divers/201007/07/01-4296415-prudence-sur-les-plans-deau-meme-en-pedalo.php

07 juillet 2010

C'est ce qu'il le fera s'écrier...

Ce qu'il ou ce qui.

  • ... mais il doit gérer l'incroyable merdier créée de toutes pièces par ce dernier. C'est ce qu'il le fera s'écrier... (Nathalie Petrowski, dans La Presse du 16 juin 2010.)

Un merdier ne peut être que créé.

Ce n'est pas un mystérieux « il » qui le fera s'écrier, mais une série de raisons, représentée par le pronom démonstratif ce :

C'est ce qui le fera s'écrier...

Line Gingras
Québec

« Le ministre libéral et sa maîtresse péquiste » : http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/nathalie-petrowski/201006/16/01-4290417-le-ministre-liberal-et-sa-maitresse-pequiste.php

06 juillet 2010

Ils ont été pris de cours

Pris de cours, pris de court; prendre de cours, prendre de court; prendre quelqu'un de cours, prendre quelqu'un de court; orthographe.

  • Compte tenu de ces expériences, il est inconcevable que les responsables de la sécurité pour le G20 aient été pris de cours par la nécessité de détenir des centaines de personnes. (André Pratte, dans La Presse du 3 juillet 2010.)

On écrit prendre (quelqu'un) de court, être pris de court :

Il a été pris de court et n'a rien répondu. (Petit Robert.)

En principe, l'interne doit tout savoir et ne jamais être pris de court. S'il y a de la casse, c'est sa faute. (Léon Daudet, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

Line Gingras
Québec

« Inadmissible » : http://www.cyberpresse.ca/place-publique/editorialistes/andre-pratte/201007/02/01-4295132-inadmissible.php