08 septembre 2009
Elles se sont installées des jeux de fer
S'installer, s'installer quelque chose, accord du participe passé du verbe pronominal; grammaire française; orthographe d'accord.
- « Même les troupes américaines stationnées en Irak se sont installées des jeux de fer. » (Frédérique Doyon, citant André Leclerc.)
Lorsque le verbe pronominal a un complément d'objet direct, c'est avec celui-ci que s'accorde le participe passé – pourvu que le complément soit antéposé, c'est-à-dire placé devant le verbe.
Les troupes américaines se sont installées près d'un village.
Les troupes ont installé qui? elles-mêmes; le pronom réfléchi est complément d'objet direct, d'où l'accord du participe passé au féminin pluriel.
Les troupes américaines se sont installé des jeux de fer.
Les troupes ont installé quoi? des jeux de fer; le complément d'objet direct étant placé après le verbe, le participe passé demeure invariable. Quant au pronom réfléchi, il répond à la question pour qui? – et ne commande donc pas l'accord.
Line Gingras
Québec
« Macadam – Loisir et porte-bonheur, le fer à cheval » : http://www.ledevoir.com/2009/09/02/265201.html
03:54 | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
16 août 2009
Qui est ses parents?
Qui, sujet ou attribut; grammaire française; orthographe d'accord.
- Des petits changements affecteront légèrement le design du vélo, notamment l'inversion des freins sur les poignées, et Bixi ne s'appellera pas nécessairement Bixi. « Mais je peux vous assurer que personne ne va mettre en doute qui était son père et sa mère », a lancé Roger Plamondon, président du CA de la Société de vélo en libre-service. (Lisa-Marie Gervais.)
Dans le passage à l'étude, qui n'est pas sujet, mais attribut : son père et sa mère étaient... qui donc?
(Il y a inversion, en raison de l'interrogation indirecte.)
Line Gingras
Québec
« Bixi part à la conquête du monde » : http://www.ledevoir.com/2009/08/13/262685.html
18:23 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
11 août 2009
Il a bondit
Il a bondit; il a bondi; participe passé du verbe bondir; grammaire française; orthographe.
- ... le nombre d'attentats fomentés contre le chef d'État américain a bondit de 400 %... (Cyberpresse.)
Le participe passé du verbe bondir ne prend pas de t :
La bête souple du feu a bondi d'entre les bruyères comme sonnaient les coups de trois heures du matin... (Giono, dans le Trésor de la langue française informatisé.)
La forme bondit correspond à la troisième personne du singulier du présent ou du passé simple de l'indicatif :
Le téléphone sonna. Il était dix heures. Nous échangeâmes un regard étonné, puis plein d'espoir [...] Mon père bondit vers l'appareil, cria « Allo » d'une voix joyeuse. (Sagan, dans le Trésor.)
Il fallait écrire :
... le nombre d'attentats [...] a bondi...
Line Gingras
Québec
« Obama menacé 30 fois par jour » : http://www.cyberpresse.ca/actualites/ailleurs-sur-le-web/200908/04/01-889691-obama-menace-30-fois-par-jour.php
01:36 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
08 août 2009
En l'occurence
En l'occurence; en l'occurrence; orthographe.
- Juliette Gréco, avant de lancer hier soir la toute dernière chanson de son récital, en l'occurence Ne me quitte pas, immortelle des immortelles... (Sylvain Cormier.)
On écrit en l'occurrence – avec deux c et deux r. Bien entendu, j'ai vérifié...
Line Gingras
Québec
« Juliette Gréco au théâtre Maisonneuve de la PdA – Place à Gérard Jouannest » : http://www.ledevoir.com/2009/08/03/261449.html
05:00 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, orthographe, journalisme, presse
28 juillet 2009
Une belle accueil
- « L'accueil que m'ont réservée les partisans [...] a changé le cours de ma carrière de plusieurs façons. » (Marc Antoine Godin, dans La Presse, citant Alex Kovalev.)
Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir, on le sait, s'accorde avec le complément d'objet direct, si celui-ci précède le verbe. Les partisans ont réservé quoi? un accueil :
L'accueil que m'ont réservé les partisans...
Line Gingras
Québec
« Kovalev : "Le Canadien ne m'a pas laissé le temps de réagir" » : http://www.cyberpresse.ca/sports/hockey/200907/07/01-882013-kovalev-le-canadien-ne-ma-pas-laisse-le-temps-de-reagir.php
06:40 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
18 juillet 2009
Ringuard, le personage
Ringuard ou ringard; orthographe.
- Le New York Times nous rappelle qu'avant 1993, les spectacles de la mi-temps du Super Bowl étaient tout à fait ringuards, comme ils disent à Ménilmontant. Des fanfares, des personages de Disney... (Ronald King, dans La Presse.)
Je ne sais pas ce qui se dit à Ménilmontant; mais une rapide consultation du Petit Robert me confirme que, là comme ailleurs, on doit écrire ringard. À noter aussi que personnage prend deux n...
Line Gingras
Québec
« Michael Jackson et le Super Bowl » : http://www.cyberpresse.ca/opinions/chroniqueurs/ronald-king/200907/07/01-881865-michael-jackson-et-le-super-bowl.php
08:04 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, orthographe, journalisme, presse
16 juillet 2009
Elle s'est rendue compte
Elle s'est rendue compte; elles se sont rendues compte; ils se sont rendus compte; elle s'est rendu compte; elles se sont rendu compte; ils se sont rendu compte; se rendre compte, accord du participe passé de la locution verbale; grammaire française; orthographe d'accord.
- ... je me suis rendue compte que je n'étais vraiment pas toute seule. (Marie-Claude Lortie, dans La Presse.)
Le Colin, le Girodet et le Multidictionnaire, consultés à l'article « compte », signalent que le participe passé est toujours invariable dans la locution verbale se rendre compte :
Ils se sont rendu compte de l'erreur trop tard. (Multidictionnaire.)
Ils se sont rendu compte qu'on les trompait. (Hanse-Blampain.)
Elles se sont enfin rendu compte de leur erreur. (Girodet.)
Elle s'est rendu compte qu'elle avait tort. (Petit Robert.)
Après, ils se sont rendu compte que tout ne s'arrangerait pas avec une assiette de soupe. (Giono, dans le Colin.)
Vous avez deviné qu'il fallait écrire :
... je me suis rendu compte que je n'étais vraiment pas toute seule.
Line Gingras
Québec
« Peur de l'avion : tes Ativan ou ma DS? » : http://www.cyberpresse.ca/opinions/chroniqueurs/marie-claude-lortie/200907/04/01-881334-peur-de-lavion-tes-ativan-ou-ma-ds.php
05:49 Publié dans Cultiver le doute | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
01 juillet 2009
Les cases dans lesquels...
Lequel; accord du pronom relatif lequel; grammaire française; orthographe d'accord.
- ... guidé par une ferme volonté de sortir des cases dans lesquels les Afro-Américains devaient normalement se tenir. (Fabien Deglise.)
Le pronom relatif lequel s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il remplace :
... sortir des cases dans lesquelles...
Line Gingras
Québec
« L'héritage oublié de Michael Jackson » : http://www.ledevoir.com/2009/06/27/256889.html
01:27 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
28 juin 2009
De part le monde
De part le monde; de par le monde; orthographe.
- De part le monde, les hommages ont continué à affluer pour saluer la mémoire de la star. (Romain Raynaldy, AFP.)
L'expression s'écrit de par le monde :
Il est de par le monde infiniment de ces points spirituels qui ne sont pas encore révélés. (Barrès, dans le Trésor de la langue française informatisé.)
Voir entre autres le Petit Robert, à l'article « monde ».
Line Gingras
Québec
« Les questions se multiplient sur les dernières heures de Michael Jackson » : http://www.cyberpresse.ca/arts/musique/200906/27/01-87945...
06:53 Publié dans Cultiver le doute | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, orthographe, journalisme, presse
26 juin 2009
Davantages de services
Davantages ou davantage; orthographe.
- ... et si les citoyens ne cessent pas de demander le beurre et l'argent du beurre, c'est-à-dire davantages de services mais moins de taxes et d'impôts... (Richard Martineau.)
Davantage, employé comme adverbe au sens de plus, est toujours invariable :
Je prendrai davantage de framboises. (Multidictionnaire.)
Je n'aime plus que deux ou trois livres, à peine davantage de tableaux. (Proust, dans le Petit Robert.)
Il fallait écrire :
... c'est-à-dire davantage de services...
Line Gingras
Québec
« L'audace et le courage » : http://martineau.blogue.canoe.ca/2009/06/25/l_audace_et_le_courage
07:49 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, orthographe, journalisme, médias
25 juin 2009
Ils se sont fermés la gueule
Ils se sont fermés la gueule; ils se sont fermé la gueule; elles se sont fermées la gueule; elles se sont fermé la gueule; accord du participe passé du verbe pronominal; grammaire française; orthographe d'accord.
- Les zélotes se sont fermés la gueule. (Marc Cassivi, dans La Presse.)
J'aimerais rappeler que le participe passé du verbe pronominal, lorsque le verbe a un complément d'objet direct, s'accorde avec ce complément, pourvu que celui-ci précède le verbe. Les zélotes ont fermé quoi? leur gueule. Le complément d'objet direct étant placé après le verbe, le participe passé doit rester invariable :
Les zélotes se sont fermé la gueule.
Line Gingras
Québec
« L'Autre Saint-Jean : tout ça pour ça » : http://www.cyberpresse.ca/opinions/chroniqueurs/marc-cassivi/200906/24/01-878400-lautre-saint-jean-tout-ca-pour-ca.php
06:06 Publié dans Cultiver le doute | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
16 juin 2009
Sautes d'humeurs
Sautes d'humeurs; sautes d'humeur; orthographe.
- Les nombreux reportages faisant état de son agressivité, de ses sautes d'humeurs et de quelques jurons qu'elle aurait prononcés se sont multipliés, dévoilant un peu plus le côté sombre du conte de fées. (Nathalie Collard, dans La Presse.)
D'après le Petit Robert, le Lexis et le Multidictionnaire (consultés à l'article « saute »), on écrit sautes d'humeur. Je trouve aussi les exemples suivants dans le Trésor de la langue française informatisé :
Depuis quelques mois, nous remarquons chez la princesse des sautes d'humeur [...] des colères qui crèvent sur n'importe qui, à propos de n'importe quoi. (Goncourt, à l'article « saute ».)
Jacques, surpris, l'examina affectueusement. Les sautes d'humeur de l'Autrichien le trouvaient toujours plein d'indulgence. (Martin du Gard, à l'article « humeur ».)
Line Gingras
Québec
« Le rêve est fini » : http://www.cyberpresse.ca/opinions/editorialistes/nathalie-collard/200906/01/01-861723-le-reve-est-fini.php
06:11 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, orthographe, journalisme, presse
31 mai 2009
Elle est la première a occupé le poste
- Elle est la première femme a occupé le poste depuis sa création... (Stéphane Baillargeon, dans Sismographe.)
On n'est pas le premier a fait quelque chose, mais à faire quelque chose :
Elle est la première femme à obtenir cette récompense.
Elle est la première à reconnaître ses torts.
Elle est la première à vouloir s'engager.
Elle est la première femme à occuper le poste...
Line Gingras
Québec
« Des poètes officiels » : http://carnetsdudevoir.com/index.php/sismographe/C114/
02:14 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (1) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
27 mai 2009
Un avantage festif?
- Il existe évidemment d'autres méthodes de mobilisation qui permettent de souder une équipe [...] mais l'utilisation des percussions, selon Louis Bellemare, offre un net avantage, outre celui d'être festif. (Pierre Vallée.)
Qu'est-ce qui est festif? Je ne crois pas que ce soit l'avantage, mais l'utilisation des percussions :
... l'utilisation des percussions, selon Louis Bellemare, offre un net avantage, outre celui d'être festive.
On écrirait de même :
Cette concurrente jouit d'un net avantage, outre celui d'être particulièrement talentueuse.
Line Gingras
Québec
« Mobilisation – Des tambours pour faire l'appel des troupes » : http://www.ledevoir.com/2009/05/16/250706.html
18:03 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
21 mai 2009
La voie qui crie dans le désert
- « Nous avons tous une voie intérieure en nous, mais il y a trop de bruit, de panique, de distraction, il faut baisser le volume. » (Carl Honoré, cité par Clairandrée Cauchy.)
S'il faut baisser le volume, j'imagine que c'est pour entendre la voix intérieure (en nous, cela va de soi), celle qui nous indique la voie à suivre.
Line Gingras
Québec
« L'entrevue – Éloge de la candeur » : http://www.ledevoir.com/2009/05/19/251083.html
06:19 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, orthographe, journalisme, presse
06 mai 2009
Fond de bibliothèque
Fond, fonds; homonymes; orthographe.
- En signant une entente avec Google, les bibliothèques perdent le droit de partager leur fond avec d'autres bibliothèques.
- Si le monopole de Google peut paraître attrayant aujourd'hui, il pourrait demain se monnayer au prix fort. Sans compter ce qu'il adviendrait de ce précieux fond en cas de rachat ou de faillite. (Christian Rioux.)
L'orthographe établit une distinction entre un fonds de bibliothèque et un fond de tiroir :
La bibliothèque Ambrosienne a un fonds provenant du monastère de Bobbio. (Lexis.)
Line Gingras
Québec
« Big Google » : http://www.ledevoir.com/2009/03/06/237567.html
01:53 Publié dans Cultiver le doute | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, orthographe, journalisme, presse
30 avril 2009
Ils se sont faits mal? Elles se sont faites mal?
Se faire mal, accord ou invariabilité du participe passé; grammaire française; orthographe d'accord.
Franleo aimerait savoir s'il faut écrire ils se sont faits mal, elles se sont faites mal, ou laisser le participe passé invariable.
Le Hanse-Blampain donne un exemple utile, à l'article « faire » : Elle s'est fait mal au doigt.
Je dirais que le participe passé du verbe pronominal, dans la locution se faire mal, ne peut pas s'accorder avec le sujet ni avec le pronom réfléchi (se) parce que ce dernier n'est pas agglutiné au verbe (comme dans ils se sont souvenus de notre mésaventure) et ne remplit pas non plus la fonction de complément d'objet direct (comme dans elle s'est lavée à la rivière), mais répond à la question à qui.
Line Gingras
Québec
05:26 | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, orthographe
29 avril 2009
Le pronom « en » et l'accord du participe passé
Pronom en; accord du participe passé employé avec l'auxiliaire avoir; grammaire française; orthographe d'accord.
Papistache m'a demandé s'il est vrai qu'on n'accorde jamais le participe passé avec le pronom « en ». J'ai consulté à ce sujet Le bon usage (douzième édition) et le Hanse-Blampain (quatrième édition). Grevisse nous dit, au paragraphe 910 : « Quand l'objet direct est le pronom personnel en, le participe reste d'ordinaire invariable » :
Des gens pareils, je n'en ai vu que dans les tableaux vénitiens. (Tharaud.)
J'en avais tant eu depuis, des élèves. (Morand.)
« Cependant, ajoute-t-il un peu plus loin, la règle n'est pas toujours appliquée, et il n'est pas rare qu'on traite en comme un autre pronom personnel et qu'on lui attribue le genre et le nombre du nom représenté » :
La peur a détruit plus de choses en ce monde que la joie n'en a créées. (Morand.)
Des gens comme nous en avons tant connus. (Péguy.)
Hanse et Blampain signalent également l'hésitation de l'usage (des auteurs font l'accord parce qu'ils ne considèrent pas le pronom en comme un « neutre » partitif), tout en concluant que « l'invariabilité du participe est correcte dans tous les cas »; certains grammairiens, estiment-ils, « proposent des distinctions que rien ne justifie ».
L'accord était autrefois facultatif, selon Grevisse.
Line Gingras
Québec
03:29 | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, orthographe
26 avril 2009
Appris, féminin pluriel
Appris au féminin pluriel; appris, apprises; accord du participe passé employé avec l'auxiliaire avoir; grammaire française; orthographe d'accord.
- ... les techniques de relaxation de la méditation transcendantale, que les Beatles ont appris de son fondateur... (AFP.)
Les Beatles ont appris quoi? des techniques. Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le complément d'objet direct, si celui-ci est placé devant le verbe :
... les techniques de relaxation de la méditation transcendantale, que les Beatles ont apprises...
Line Gingras
Québec
« Paul McCartney et Ringo Starr réunis sur scène à New York » : http://www.cyberpresse.ca/arts/spectacles/musique/200904/05/01-843771-paul-mccartney-et-ringo-starr-reunis-sur-scene-a-new-york.php
05:22 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
17 avril 2009
Plutôt ou plus tôt
Plus tôt ou plutôt; homonymes; orthographe.
- Pour le père, le premier choc est survenu lorsque les policiers sont arrivés chez lui dans la nuit de mercredi à jeudi en demandant s'il était le propriétaire d'une automobile que des agents avaient poursuivie plutôt. C'était Martine qui était au volant. (Jean-François Néron, dans Le Soleil.)
Le contraire de plus tard, c'est plus tôt. On écrirait cependant :
Le pédopsychiatre a dû envoyer Martine au centre jeunesse plutôt qu'à l'hôpital.
Line Gingras
Québec
« Adolescente suicidaire : des soins inappropriés, dénonce le père » : http://www.cyberpresse.ca/le-soleil/actualites/sante/200903/30/01-841821-adolescente-suicidaire-des-soins-inappropries-denonce-le-pere.php
02:31 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : langue française, orthographe, journalisme, presse
12 avril 2009
Trois petits tours
Inversion du sujet; grammaire française; syntaxe; orthographe d'accord.
- « Elle m'a montré les tours que savaient faire son chien... » (Anna del Peschio, citée par Catherine Handfield dans La Presse.)
Les tours ne savent pas faire le chien :
Elle m'a montré les tours que savait faire son chien...
Line Gingras
Québec
« Double meurtre à Laval : la mère arrêtée » : http://www.cyberpresse.ca/actualites/quebec-canada/justice-et-faits-divers/200903/31/01-842164-double-meurtre-a-laval-la-mere-arretee.php
19:50 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (4) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme