Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

11 février 2007

Vraie ou faux?

En partie + adjectif; grammaire française; syntaxe du français; orthographe d'accord.

« Le drame, en partie faux, en partie vraie, qui survient dans cette vieille paroisse de Montréal, n'a rien du fait divers. » (Jean-Claude Leclerc.)

Le drame n'est pas en partie fausse, on s'en est rendu compte; mais il est faux, en partie; il est vrai, en partie également.

Line Gingras
Québec

« Expulsion à l'Immaculée-Conception - L'Église catholique a-t-elle fait preuve d'un manque de bonté? » : http://www.ledevoir.com/2006/12/18/125201.html

10 février 2007

La place du complément et la clarté

« Les autres partis vont-ils vraiment vouloir avoir l'air de conspirer avec les réseaux de télévision pour exclure la seule femme à diriger un parti fédéral de l'exercice? » (Chantal Hébert.)

Cette phrase n'est pas incorrecte; il me semble toutefois qu'elle serait plus claire, à la première lecture, si on rapprochait « de l'exercice » du verbe qu'il complète :

... conspirer avec les réseaux de télévision pour exclure de l'exercice la seule femme à diriger un parti fédéral?

Line Gingras
Québec

« Le top 5 de 2006 » : http://www.ledevoir.com/2006/12/18/125247.html

09 février 2007

Empêché, invariable?

Accord du participe passé du verbe empêcher, employé avec l'auxiliaire avoir; grammaire française; syntaxe du français; orthographe d'accord.

« Ce qui ne nous a pas empêché_ de l’entendre dire... » (Site Web de BAZZO.TV.)

Le participe passé du verbe empêcher, employé avec l'auxiliaire avoir, s'accorde suivant la règle générale - avec le complément d'objet direct, s'il est placé devant le verbe.

Ce qui n'a pas empêché qui? - Nous : empêchés.

Line Gingras
Québec

« Ti-Coq.TV » : http://bazzo.tv/frequence.aspx?id=239

08 février 2007

Tirer en tirant

« À Montréal, la réaction au code de conduite d'Hérouxville est généralement allée de la consternation à l'éclat de rire, mais M. Dumont a très bien vu les dividendes politiques qu'il pouvait tirer en tirant profit des inquiétudes du Québec profond. » (Michel David.)

... en exploitant les inquiétudes...

« Ce n'est pas pour rien qu'il a pris les devants lors de l'élection suivante en suivant un plan de campagne préparé de longue date où chaque événement quotidien était prévu. » (Manon Cornellier.)

... en se conformant à un plan de campagne...

Line Gingras
Québec

« Perspectives - Fracture politique » : http://www.ledevoir.com/2007/01/30/129180.html
« Dion, version PC » : http://www.ledevoir.com/2007/01/31/129311.html 

07 février 2007

Aller en élection, aller en élections

Impropriété.

« Le chef bloquiste Gilles Duceppe s’est surpris que le premier ministre du Québec ne fasse plus du dépôt du budget fédéral une condition sine qua non pour aller en élection... » (Antoine Robitaille.)

Selon Marie-Éva de Villers, aller en élections est une impropriété. Ce tour est également tenu pour fautif par Camil Chouinard; il faudrait dire plutôt décréter des élections, déclencher des élections.

Line Gingras
Québec

« Charest exaspère ses adversaires » : http://www.ledevoir.com/2007/02/06/130089.html

06 février 2007

Appeler une assemblée

Appeler une réunion; appeler une assembléeto call a meeting; anglicisme; calque de l'anglais.

« Comme le Parti québécois, le PLQ [Parti libéral du Québec] a 94 assemblées d’investiture "faites ou appelées". » (Antoine Robitaille.)

Le Chouinard, le Colpron et le Multidictionnaire condamnent comme anglicisme le tour appeler une assemblée (ou appeler une réunion).

D'après ce que je lis dans ces ouvrages et dans le Meertens, on convoque une assemblée, une réunion, une conférence; on fixe une réunion (Multidictionnaire); on organise une rencontre (Multidictionnaire), une conférence de presse (Meertens).

Je proposerais :

Comme le Parti québécois, le PLQ a déjà tenu ou convoqué 94 assemblées d'investiture.

Line Gingras
Québec

« Charest exaspère ses adversaires » : http://www.ledevoir.com/2007/02/06/130089.html?fe=174&...

05 février 2007

Qu'est-ce qui frôle?

Sujet du verbe; accord du verbe avec son sujet; grammaire française; syntaxe du français; orthographe d'accord.

« Mais le coût de cette deuxième phase des travaux frôlent les 900 millions de dollars... » (Christian Rioux.)

Qu'est-ce qui frôle les 900 millions de dollars? le coût de cette deuxième phase des travaux. Le verbe doit s'accorder avec le noyau du syntagme sujet, le coût, qui a pour complément de cette deuxième phase; ce groupe est complété à son tour par des travaux.

Line Gingras
Québec

« Le nouveau tramway parisien fait fureur... et fait râler » : http://www.ledevoir.com/2006/12/21/125569.html