Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

18 août 2011

Actif ou passif?

  • Cette opération « priceless! », qui détricote celle qu'avait menée en 1968 par un autre ministre de la Défense dans un vent d'anticolonialisme, satisfera les vétérans qui ont connu la marine royale canadienne, vieille de cent ans.
    (Marie-Andrée Chouinard, dans Le Devoir du 18 août 2011.)

Il faut se garder de mélanger l'actif et le passif :

Cette opération « priceless! », qui détricote celle qui avait été menée en 1968 par un autre ministre de la Défense...

Cette opération « priceless! », qui détricote celle qu'avait menée en 1968 par un autre ministre de la Défense...

  • Mais il y avait eu auparavant cette curieuse redécoration de la réception du ministère des Affaires étrangères, où l'on balaya deux tableaux d'Alfred Pellan pour le remplacer par le minois de la reine Elizabeth II.

Ce n'est pas Alfred Pellan que l'on a remplacé, mais ses deux tableaux :

... où l'on balaya deux tableaux d'Alfred Pellan pour les remplacer par le portrait de la reine Elizabeth II.

Line Gingras
Québec

« Marine et aviation royales – Rétrograde Harper » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/329527/marine-et...

17 août 2011

Son ancêtre l'astrolabe

  • [...] d'un patenteux, fou d'astronomie et d'instruments de navigation anciens, comme Michel Marchand. À l'intérieur d'une grange proprette, son atelier est un joyeux capharnaüm où sont suspendus [...] des outils de toutes sortes et, bien sûr, des sextants, semblables à ceux utilisés au XVIIIe siècle. Dehors, son ancêtre l'astrolabe [...]
    (Lisa-Marie Gervais, dans Le Devoir du 17 août 2011.)

Je ne pense pas que l'astrolabe soit l'ancêtre de M. Marchand, mais plutôt celui des sextants :

Dehors, leur ancêtre l'astrolabe...

Line Gingras
Québec

« Les métiers oubliés – Sous le soleil, exactement à l'heure » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/329...

16 août 2011

Comme un seul homme

  • L'auteur et journaliste américain Anthony Balducci s'amuse, dans son blogue, à comparer le ventre des hommes forts de la première époque du cinéma — comme Francis X. Bushman dans la première version de Ben-Hur datant de 1925 — avec celui des Sylvester Stallone et Arnold Schwarzenegger des années 1980. Les premiers, constatent-ils, « ne sentaient pas le besoin d'exhiber avec ostentation leurs abdos ».
    (Antoine Robitaille, dans Le Devoir du 16 août 2011.)

Qui est-ce qui constate? Non, ce ne sont pas les premiers ni MM. Stallone et Schwarzenegger, mais l'auteur et journaliste américain Anthony Balducci – auteur et journaliste, oui, mais un seul homme tout de même.

Par ailleurs, selon le Petit Robert, exhiber, c'est « montrer avec ostentation ou impudeur » :

Les premiers, constate-t-il, « ne sentaient pas le besoin d'exhiber avec ostentation leurs abdos ».

Line Gingras
Québec

« Enquête sur l'obsession du ventre plat » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/329...

14 août 2011

Tel est la mission

  • Donner le goût d'écrire et de lire par l'échange épistolaire, tel est la mission avouée du comité organisateur des Correspondances d'Eastman.
    (Amélie Boissonneau, dans La Tribune du 4 août 2011.)

L'adjectif tel est attribut du sujet mission :

Telle est ma décision. (Petit Robert.)

Donner le goût d'écrire et de lire par l'échange épistolaire, telle est la mission avouée du comité organisateur des Correspondances d'Eastman.

  • À cela s'ajoute une programmation diversifiée qui convient des auteurs d'ici et d'ailleurs à réfléchir haut et fort sur la portée des mots et de la littérature.

Je ne sais pas si la programmation convient aux auteurs, mais j'imagine qu'elle les convie à réfléchir.

Line Gingras
Québec

« Sherbrooke, bien présente aux Correspondances d'Eastman » : http://www.cyberpresse.ca/la-tribune/la-nouvelle/scene-cu...

13 août 2011

Soigner les malheurs, le malheur? Partager ses semblables?

  • « Un homme auparavant indéniablement sensible au malheur de ses semblables, porté à les soigner, voire à les partager, y devient soudain aveugle dès qu'il s'agit de certains d'entre eux, au point de prendre le risque d'aggraver la menace qui pèse sur eux. »
    (Henri Godard cité par Chantal Guy, dans La Presse du 13 août 2011. Il est question de Louis-Ferdinand Céline, qui était médecin. M. Godard a rédigé une biographie de Céline, publiée chez Gallimard.)

Un médecin est idéalement porté à soigner ses semblables; mais je ne pense pas qu'il puisse les partager, même s'il peut partager leurs malheurs. Et peut-il vraiment soigner leurs malheurs – ou leur malheur? Les deux verbes doivent pourtant avoir le même complément, auquel le pronom personnel doit renvoyer sans équivoque. On aurait pu écrire :

Un homme auparavant indéniablement sensible aux souffrances de ses semblables, porté à les soulager, voire à les partager, y devient soudain aveugle dès qu'il s'agit de certains d'entre eux, au point de prendre le risque d'aggraver la menace qui pèse sur eux.

Un homme auparavant indéniablement sensible à la souffrance de ses semblables, porté à la soulager, voire à la partager, y devient soudain aveugle dès qu'il s'agit de certains d'entre eux, au point de prendre le risque d'aggraver la menace qui pèse sur eux.

Un homme auparavant indéniablement sensible à la souffrance des autres, porté à la soulager, voire à la partager, y devient soudain aveugle dès qu'il s'agit de certains de ses semblables, au point de prendre le risque d'aggraver la menace qui pèse sur eux.

Line Gingras
Québec

« L'ivresse des mots » : http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/chantal-guy/201108/13/01-4425723-livresse-des-mots.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_B13b_chantal-guy_3760_section_POS1

12 août 2011

Le verdict de la santé?

  • Vous avez intérêt, que vous soyez un grand ou un petit pays, à être dans les bonnes grâces des agences de notation. C'est essentiel. Elles jugent de la santé financière des États et, si son verdict est mauvais, vous n'êtes pas mieux que mort.
    (Lise Payette, dans Le Devoir du 12 août 2011.)

Elles jugent de la santé financière des États et, si leur verdict est défavorable, vous n'êtes pas mieux que mort.

Line Gingras
Québec

« Qui mène le monde? » : http://www.ledevoir.com/economie/actualites-economiques/3...

11 août 2011

Ah! ces chiffres romains...

  • Au XVIIe et au XIXe siècle, l'industrie des tanneries était un incontournable du secteur de l'actuel centre-ville de Québec.
    (Isabelle Porter, dans Le Devoir du 11 août 2011.)

Au XVIIe et au XIXe siècle, et non au XVIIIe? Difficile à croire. On a sûrement voulu dire :

Au XVIIIe et au XIXe siècle, l'industrie des tanneries était un incontournable du secteur de l'actuel centre-ville de Québec.

Line Gingras
Québec

« Un lieu, un nom – La rue des Tanneurs, une artère loin de ses origines » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/329...

10 août 2011

Long

  • La décision du gouvernement conservateur de rendre volontaire le questionnaire long du recensement a fait les manchettes tout au long de l'été 2010.
    (Guillaume Bourgault-Côté, dans Le Devoir du 10 août 2011.)

La décision du gouvernement conservateur de rendre facultatif le questionnaire long du recensement a fait les manchettes pendant tout l'été 2010.

Line Gingras
Québec

« Recensement long : Statistique Canada est satisfait du taux de réponse » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/329063/recenseme...

09 août 2011

Des agressions qu'il est accusé d'avoir commis

  • Les avocats de Nafissatou Diallo comptent pour cela mettre en avant d'autres agressions sexuelles que Dominique Strauss-Kahn est accusé d'avoir commis.
    (Agence Reuters, dans Le Devoir du 9 août 2011.)

Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le complément d'objet direct, si celui-ci est placé devant le verbe. DSK est accusé d'avoir commis quoi? d'autres agressions sexuelles :

[...] d'autres agressions sexuelles que Dominique Strauss-Kahn est accusé d'avoir commises.

  • [...] elle réclame des compensations et une amende, ainsi que le règlement des frais d'avocat, sans toutefois fixer de montant. Aucune date n'a encore été fixée pour la procédure.

Je proposerais :

[...] sans toutefois préciser de montant. Aucune date n'a encore été fixée pour la procédure.

Line Gingras
Québec

« La femme de chambre porte plainte au civil contre DSK » : http://www.ledevoir.com/international/etats-unis/328953/l...

08 août 2011

70,5 % des victimes perd son casque

  • L'étude, qui n'a pas d'autres objectifs que de s'amuser sur le dos du 9e art, fait toutefois remarquer que 70,5 % des victimes portaient un casque (de l'armée romaine, principalement), mais le perd dans 87,7 % des cas.
    (Fabien Deglise, dans Le Devoir du 26 juillet 2011.)

Que l'on fasse l'accord avec l'expression du pourcentage ou avec son complément, victimes, le pluriel s'impose dans cette phrase, ne serait-ce que par souci d'uniformité :

[...] 70,5 % des victimes portaient un casque [...] mais le perdent dans 87,7 % des cas.

Line Gingras
Québec

« Astérix : un monde dangereux pour la santé » : http://www.ledevoir.com/culture/actualites-culturelles/32...

07 août 2011

Elle n'est pas habituée avec cela

Être habitué avec quelque chose, être habitué à quelque chose; grammaire française; syntaxe du français.

  • Même si elle est engagée au PLC depuis de nombreuses années — elle a été députée entre 1984 et 2004 —, il y a toujours des choses avec lesquelles elle n'est pas habituée.
    (PC, dans Le Devoir du 28 juillet 2011.)

D'après ce que je vois dans le Petit Robert, le Multidictionnaire, le Hanse-Blampain, le Lexis et le Trésor de la langue française informatisé, on est habitué à quelque chose :

Ils sont habitués au bruit. (Petit Robert.)

Il est habitué à de tels spectacles et il n'y fait plus attention. (Lexis.)

Je ne suis pas encore assez habitué à ce poison pour en supporter une dose. (Pagnol, dans le Lexis.)

[...] il [l'étranger] semblait habitué à l'allure noble qu'on appelle ironiquement un pas d'ambassadeur [...] (Balzac dans le Trésor, à l'article « ambassadeur ».)

Quand on était un peu habitué à ces ténèbres de chapelle, on distinguait sur son visage [...] (Proust dans le Trésor, à l'article « attendri ».)

Il fallait écrire :

Même si elle est engagée au PLC depuis de nombreuses années — elle a été députée entre 1984 et 2004 —, il y a toujours des choses auxquelles elle n'est pas habituée.

Line Gingras
Québec

« Sheila Copps songe à la présidence du Parti libéral » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/328273/sheila-co...

06 août 2011

Elle a beau dire, mais...

Avoir beau; grammaire française; syntaxe.

  • Déjà les frais de ce dernier rêve romantique de BHL dépasse 1 milliard de dollars pour Washington.
    (John R. MacArthur, dans Le Devoir du 1er août 2011.)

Ce sont les frais qui dépassent le milliard de dollars.

  • La majorité démocrate au Sénat a beau dire que la diminution des forces militaires outre-mer au cours des prochaines années va entraîner d'énormes économies, mais c'est un leurre.

La locution avoir beau, suivie de l'infinitif, s'emploie au sens de bien que ou exprime l'idée que l'on fait quelque chose en vain. La proposition qui suit n'est donc pas introduite par la conjonction mais :

Il a beau être tard, je vais me mettre en route. (Lexis.)

J'ai beau crier, il ne m'entend pas. (Petit Robert.)

On a beau dire, ce n'est pas si mal que cela. (Petit Robert.)

Elle avait beau se lever tôt, elle arrivait toujours en retard. (Multidictionnaire.)

Ils eurent beau se plaindre, on ne les écouta pas. (Hanse-Blampain.)

J'ai eu beau donner de la voix, personne, hélas, n'est venu me détacher. (Camus, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

J'ai eu beau chercher, je n'ai pas trouvé de solution. (Sagan, dans le Trésor.)

Vous avez eu beau vous entourer de précautions, nous voilà classés comme anticommunistes [...] (Beauvoir, dans le Trésor.)

La majorité démocrate au Sénat a beau dire que la diminution des forces militaires outre-mer au cours des prochaines années va entraîner d'énormes économies, mais c'est un leurre.

Line Gingras
Québec

« La vraie folie » : http://www.ledevoir.com/international/etats-unis/328492/l...

04 août 2011

Ils se sont fait remboursé des iPad

  • M. Bergeron dénonçait plus précisément que le conseil général d'Union Montréal ait coûté 62 000 $ aux citoyens et que des élus de la bannière du maire Tremblay et se soient fait remboursé des iPad et des ordinateurs portables, alors que des ordinateurs leur sont déjà fournis dans leur arrondissement.
    (Mélissa Guillemette, dans Le Devoir du 28 juillet 2011.)

On écrirait : Ils se sont fait offrir des iPad. Il fallait donc l'infinitif :

M. Bergeron dénonçait plus précisément que le conseil général d'Union Montréal ait coûté 62 000 $ aux citoyens et que des élus de la bannière du maire Tremblay et se soient fait rembourser des iPad et des ordinateurs portables, alors que des ordinateurs leur sont déjà fournis dans leur arrondissement.

Line Gingras
Québec

« Soutien aux élus – Union Montréal approuve les dépenses partisanes » : http://www.ledevoir.com/politique/montreal/328276/soutien...

03 août 2011

D'autres processus en jeux

En jeux, en jeu; orthographe.

  • Trois semaines après le colmatage de la fuite, la nappe de pétrole s'était disloquée. Se trouve-t-elle aujourd'hui sous l'eau? Les dispersants l'ont-ils diluée? S'est-elle évaporée? Où encore... les microbes l'ont-elle mangé?
    (Amélie Daoust-Boisvert, dans Le Devoir du 3 août 2011.)

On se demande si la nappe de pétrole s'est évaporée ou bien si les microbes ont mangé la nappe de pétrole, s'ils l'ont mangée :

Ou encore... les microbes l'ont-ils mangée?

  • « Devant nos résultats, on ne peut que penser qu'elles ont eu un grand rôle à jouer, même s'il y a d'autres processus en jeux, comme l'évaporation du pétrole », dit M. Van Mooy.

L'expression en jeu, utilisée au sens de « qui intervient », « en action », est invariable, d'après les exemples que j'ai vus dans le Petit Robert, le Lexis et le Trésor de la langue française informatisé :

Les forces en jeu. (Petit Robert et Lexis.)

Des moulins à eau mis en jeu par une petite rivière. (Nerval, dans le Trésor.)

Facteurs qui entrent en jeu dans une affaire. (Petit Robert.)

« L'entrée en jeu des troupes américaines! » (Martin du Gard dans le Trésor, à l'article « entrée ».)

De puissantes protections entraient évidemment en jeu. (Yourcenar, dans le Lexis.)

On pouvait écrire :

« Devant nos résultats, on ne peut que penser qu'elles ont eu un grand rôle à jouer, même s'il y a d'autres processus en jeu, comme l'évaporation du pétrole », dit M. Van Mooy.

J'éviterais cependant la répétition :

« Devant nos résultats, on ne peut que penser qu'elles ont eu un grand rôle à jouer, même si d'autres processus sont intervenus, comme l'évaporation du pétrole », dit M. Van Mooy.

Line Gingras
Québec

« Marée noire : des chercheurs dénichent des bactéries affamées de pétrole » : http://www.ledevoir.com/societe/science-et-technologie/32...

02 août 2011

Interrogé d'un parrainage

  • Interrogé sur Yannick Nézet-Séguin et d'un parrainage supposé à Philadelphie, Charles Dutoit précise [...]
    (Christophe Huss, dans Le Devoir du 23 juillet 2011.)

Interrogé sur Yannick Nézet-Séguin et d'un parrainage supposé à Philadelphie, Charles Dutoit précise [...]

Interrogé à propos de Yannick Nézet-Séguin et d'un parrainage supposé à Philadelphie, Charles Dutoit précise [...]

Interrogé au sujet de Yannick Nézet-Séguin et d'un parrainage supposé à Philadelphie, Charles Dutoit précise [...]

Line Gingras
Québec

« Rencontre avec le chef Charles Dutoit au Festival de Lanaudière – De Philadelphie et de cornichons! » : http://www.ledevoir.com/culture/musique/328008/rencontre-...

31 juillet 2011

La recherche et secrétariat

  • [...] on confond allègrement dépenses partisanes et budget dévolu à la recherche et secrétariat.
    (Josée Boileau, dans Le Devoir du 29 juillet 2011.)

On parle sans doute, dans un tout autre contexte, de la recherche-développement, mais cela ne dispense pas, à mon avis, de suivre la règle habituelle dans la phrase à l'étude : la préposition à se répète normalement devant chacun des compléments; il y a lieu aussi d'employer l'article devant le second terme coordonné, étant donné que les deux substantifs désignent deux réalités distinctes et qu'ils ne sont pas du même genre. Je conseillerais d'écrire :

[...] on confond allègrement dépenses partisanes et budget dévolu à la recherche et au secrétariat.

  • On apprenait hier que le directeur général d'Union Montréal, Richard Mimeau, n'y voit pourtant rien de répréhensible.

Il y a deux façons d'éviter le pléonasme :

On apprenait hier que le directeur général d'Union Montréal, Richard Mimeau, ne voit pourtant rien de répréhensible.

On apprenait hier que le directeur général d'Union Montréal, Richard Mimeau, n'y voit pourtant rien de répréhensible.

Line Gingras
Québec

« Administration municipale – Drôles de recherches » : http://www.ledevoir.com/politique/villes-et-regions/32830...

30 juillet 2011

Aux dépens de la sécurité du bien public

  • Cette inclination maniaque pour l'enrichissement personnel aux dépens du bien public, et notamment de la sécurité de celui-ci [...]
    (Serge Truffaut, dans Le Devoir du 29 juillet 2011.)

Je doute fort que l'éditorialiste ait voulu insister sur la sécurité du bien public : si l'on s'enrichit aux dépens du bien public, celui-ci en souffre, cela va de soi. À mon avis, il a voulu parler, plutôt, de la sécurité du public. Cependant, le pronom démonstratif celui-ci ne remplace pas le nom public, mais l'expression bien public, formée du nom bien et de l'adjectif public. Je proposerais donc :

Cette inclination maniaque pour l'enrichissement personnel aux dépens du bien public, et notamment de la sécurité de la population [...]

Line Gingras
Québec

« Corruption en Chine – De haut en bas » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internat...

29 juillet 2011

Grâce au statut du rapatriement?

  • Le fondateur du Devoir, Henri Bourassa, avait fait du détachement de l'impérialisme britannique l'un des grands combats de sa vie. Légalement, politiquement, le Canada y est arrivé grâce au statut de Westminster, puis du rapatriement de la Constitution.
    (Josée Boileau, dans Le Devoir du 28 juillet 2011.)

Il y aurait donc deux statuts, soit le statut de Westminster et celui du rapatriement de la Constitution? Je crois qu'on a plutôt voulu dire :

Légalement, politiquement, le Canada y est arrivé grâce au statut de Westminster, puis au rapatriement de la Constitution.

Line Gingras
Québec

« Portrait de la reine – Leçon politique » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/328236/portrait-...

28 juillet 2011

Professeur en sociologie

Professeur en ou professeur de; emploi de la préposition avec le nom professeur.

  • Un parfum de Mai 68 est dans l'air, croit Robin Archer, professeur en sociologie à la London School of Economics.
    (Mali Ilse Paquin, dans La Presse du 26 mars 2011.)

D'après les nombreux exemples que donnent le Petit Robert, le Multidictionnaire et le Trésor de la langue française informatisé, consultés à l'article « professeur », on emploie la préposition de, après le nom professeur, pour indiquer la discipline enseignée :

Professeur de mathématiques, d'anglais, de gymnastique. (Petit Robert.)

Une professeure de biologie, un professeur de piano. (Multidictionnaire.)

Professeur de français, de chimie, d'histoire, de géographie, de philosophie, de médecine, de théologie, de droit, de musique, de ski, de judo. (Trésor.)

Son père, ancien professeur de physique à Saint-Louis [...] (Theuriet, dans le Trésor.)

Sitôt, il se mit en quête d'un professeur de dessin [...] (Péladan, dans le Trésor.)

Je conseillerais donc d'écrire :

Un parfum de Mai 68 est dans l'air, croit Robin Archer, professeur de sociologie à la London School of Economics.

J'ai vu aussi le Lexis et le Hanse-Blampain, où je n'ai rien trouvé d'utile.

Line Gingras
Québec

« "Marcher comme un Égyptien" à Londres » : http://www.cyberpresse.ca/international/correspondants/20...

27 juillet 2011

Imaginez la tête qu'il aurait fait

  • Imaginez la tête qu'aurait fait Pierre Karl Péladeau en voyant La Presse Télé au générique d'une série diffusée par TVA.
    (Hugo Dumas, dans La Presse du 21 juillet 2011.)

Pierre Karl Péladeau aurait fait quoi? une certaine tête, qu'on nous invite à imaginer. Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le complément d'objet direct, si celui-ci précède le verbe. Il fallait donc écrire :

Imaginez la tête qu'aurait faite Pierre Karl Péladeau en voyant La Presse Télé au générique d'une série diffusée par TVA.

Line Gingras
Québec

« Réjean passe à l'Ouest » : http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/hugo-dumas/201107/...

26 juillet 2011

Apparences

  • Car dogmatisme n'est pas folie, même si elle en a souvent toutes les apparences.
    (Jean-Robert Sansfaçon, dans Le Devoir du 25 juillet 2011.)

C'est le dogmatisme qui a souvent toutes les apparences de la folie :

Car dogmatisme n'est pas folie, même s'il en a souvent toutes les apparences.

Line Gingras
Québec

« Oslo – La Norvège en deuil » : http://www.ledevoir.com/international/europe/328039/oslo-...