Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

23 août 2013

Prêts ou pas près

  • Sans rejeter les technologies en éducation, il faudrait cependant à tout prix apprendre à éviter les emballements technologiques. Se méfier des vendeurs d’outils (surtout s’ils sont prêts des partis au pouvoir…) et de leurs promesses mirobolantes. Se montrer intelligents, quoi.
    (Antoine Robitaille, dans Le Devoir du 23 août 2013.)

Au sens de proches, c'est près qu'il faut employer :

Se méfier des vendeurs d’outils (surtout s’ils sont près des partis au pouvoir…) et de leurs promesses mirobolantes.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Tableaux blancs à l'école – Pas intelligents? » : http://www.ledevoir.com/societe/education/385782/pas-inte...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

22 août 2013

Montréal à quelque chose de spécial

  • « Il y a une vitalité incroyable dans cette ville. Qu’il s’agisse des chefs ou de la cuisine de rue, Montréal à quelque chose de spécial », confiait Luc Dubanchet, le fondateur du festival rencontré lors de son voyage de prospection dans la métropole en mai dernier.
    (Gwenaëlle Reyt, dans Le Devoir du 17 août 2013.)

Nous n'avons pas affaire à la préposition à, mais plutôt au verbe avoir à la troisième personne du singulier du présent de l'indicatif; on dirait en effet : Montréal et Vancouver ont [et non à] quelque chose de spécial. Il fallait écrire :

« Il y a une vitalité incroyable dans cette ville. Qu’il s’agisse des chefs ou de la cuisine de rue, Montréal a quelque chose de spécial », confiait Luc Dubanchet, le fondateur du festival, rencontré lors de son voyage de prospection dans la métropole en mai dernier.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Le retour de la jeune cuisine à Montréal » : http://www.ledevoir.com/art-de-vivre/alimentation/385128/...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

20 août 2013

Préoccupant

  • [...] la consommation de boissons sucrées est une de leur grande préoccupation.
    (Mélanie Loisel, dans Le Devoir du 17 août 2013.)

Ou bien la consommation de boissons sucrées est leur grande préoccupation, ou bien elle est une de leurs grandes préoccupations, c'est-à-dire une parmi plusieurs. (Il va de soi qu'on ne dirait pas : C'est une de sa grande préoccupation.)

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Quand l’appétit va, tout ne va pas » : http://www.ledevoir.com/societe/sante/385377/quand-l-appe...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

19 août 2013

Inspiration

  • Profondément croyant, l’homme ne manque pas de souligner que son « esprit chrétien s’élève spontanément plus haut que les astres » et « va au Créateur de la merveilleuse harmonie des sphères célestes qui comprend toute la science du ciel ». Toutefois, la transcendance qui lui inspire ce ciel relève aussi d’un humanisme immanent.
    (Louis Cornellier, dans Le Devoir du 19 août 2013.)

Je ne crois pas que la transcendance puisse inspirer le ciel, sauf peut-être à un peintre; à un prêtre passionné d'astronomie, c'est plutôt le ciel qui inspire la transcendance :

Toutefois, la transcendance que lui inspire ce ciel relève aussi d’un humanisme immanent.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Lire religieux – Monseigneur à la chasse aux éclipses » : http://www.ledevoir.com/societe/ethique-et-religion/38540...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

15 août 2013

Gabrielle Manon-Rivard

  • Gabrielle aborde de son côté les désirs d’autonomie et l’histoire d’amour d’une jeune femme aux prises avec un handicap mental (Gabrielle Manon-Rivard) au sein d’une chorale pour handicapés, ce qui choque l’entourage paternaliste [...]
    (Odile Tremblay, dans Le Devoir du 14 août 2013.)
  • « Gabrielle Manon-Rivard a un don réel pour le chant et une luminosité naturelle, précise Louise Archambault. »
    (Cette phrase se trouve à la fois dans le corps du texte et dans la légende de la photo qui accompagne l'article.)

Comme le montre une recherche Google, la comédienne s'appelle Gabrielle Marion-Rivard.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Gabrielle a conquis des milliers de spectateurs au Festival de Locarno » : http://www.ledevoir.com/culture/cinema/385060/gabrielle-a...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

13 août 2013

Une destinée amène

  • « Anne Hébert rend hommage à ces femmes, dit Florence Davaille, de l’Université de Rouen. Elle en offre une vision sensuelle, mais souvent ambiguë. Une vision féministe qui montre aussi leur caractère tragique et illustre la destinée amène de ces filles. »
    (Christian Rioux, dans Le Devoir du 7 août 2013.)

Amène se dit d'une personne, d'un ton ou de propos aimables, agréables, avenants. On voulait sûrement évoquer la destinée amère des Filles du Roy.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Les Filles du Roy (3) – Les mères de la nation? » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/384...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

12 août 2013

« Et qui » et l'antécédent du pronom relatif

  • Le journaliste s’est fait un nom en s’attaquant à des sujets ruraux qui n’intéressent pas les patrons de presse des grands médias urbains de Delhi – et qui en déduisent présomptueusement que, ce faisant, les lecteurs s’en fichent eux aussi.
    (Guy Taillefer, dans Le Devoir du 5 août 2013.)

Les deux propositions relatives semblent coordonnées par la conjonction et, ce qui laisse entendre que le pronom qui, dans les deux cas, a le même antécédent; ce ne sont pourtant pas les sujets ruraux qui déduisent quoi que ce soit, mais les patrons de presse. Je suggérerais peut-être :

Le journaliste s’est fait un nom en s’attaquant à des sujets ruraux qui n’intéressent pas la direction des grands médias urbains de Delhi, laquelle en déduit présomptueusement que, ce faisant, les lecteurs s’en fichent eux aussi [ou laquelle en déduit présomptueusement qu'ils ne retiendraient pas non plus l'attention des lecteurs].

Le journaliste s’est fait un nom en s’attaquant à des sujets ruraux qui n’intéressent pas les grands médias urbains de Delhi, ce dont les patrons de presse déduisent présomptueusement que, ce faisant, les lecteurs s’en fichent eux aussi [ou ce dont les patrons de presse déduisent présomptueusement qu'ils ne retiendraient pas non plus l'attention des lecteurs].

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Le marché de la soif en Inde » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internat...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

10 août 2013

L'acharnement de certains mettent encore...

  • Cette vision est d’ailleurs toujours présente dans l’acharnement de certains mettent encore à démontrer coûte que coûte l’irréductible vertu des Filles du Roy.
    (Christian Rioux, dans Le Devoir du 6 août 2013.)

Cette vision est d’ailleurs toujours présente dans l’acharnement que certains mettent encore à démontrer coûte que coûte l’irréductible vertu des Filles du Roy.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Les Filles du Roy (2) – Ni saintes ni guidounes » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/384...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

09 août 2013

Ces structures ont échangé des animaux entre eux

  • Son étude a porté sur 43 dauphins hébergés dans six parcs zoologiques ou aquatiques différents, dont le zoo de Brookfield, près de Chicago. Ces six structures ont la particularité d’avoir échangé des animaux entre eux, tout en gardant la trace précise de leur histoire.
    (AFP, dans Le Devoir du 7 août 2013.)

Ces six structures ont la particularité d’avoir échangé des animaux entre elles, tout en gardant la trace précise de leur histoire.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Une mémoire de dauphin? » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/384...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

08 août 2013

Les deux villes et son territoire

  • Les règlements municipaux d'Ottawa et de Gatineau consacrent finalement un chapitre aux pigeons. Les deux villes interdisent en effet de garder, élever, nourrir ou attirer des pigeons sur son territoire.
    (François Pierre Dufault, avec Justine Mercier, dans Le Droit du 7 août 2013.)

Les règlements municipaux d'Ottawa et de Gatineau consacrent finalement un chapitre aux pigeons. Les deux villes interdisent en effet de garder, élever, nourrir ou attirer des pigeons sur leur territoire.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Les serpents étrangleurs ne sont pas les bienvenus dans la région » : http://www.lapresse.ca/le-droit/actualites/actualites-reg...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

03 août 2013

Esprit de suite

  • De là à Manawan, il y a près de 100 km d’une mauvaise route de gravier, simple chemin pour l’exploitation forestière, avec sa suite de ponts de bois à travée simple qui enjambent, à la suite de cahots hasardeux, des bras d’eau qui irriguent une suite de lacs aux superficies spectaculaires.
    (Jean-François Nadeau, dans Le Devoir du 2 août 2013.)

À moins que la répétition de suite ne vise à évoquer la monotonie du chemin, je suggérerais :

De là à Manawan, il y a près de 100 km d’une mauvaise route de gravier, simple chemin pour l’exploitation forestière, avec sa série de ponts de bois à travée simple qui enjambent, après des cahots hasardeux, des bras d’eau qui irriguent une suite de lacs aux superficies spectaculaires.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Du canot d’écorces fines à l’urgence de l’ambulance » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/384...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

01 août 2013

Les utilisateurs de l'impact?

  • Les médias sociaux, auxquels se fient beaucoup les médias traditionnels pour juger de leur impact, comportent bien des avantages, que je suis le premier à souligner. Mais ses utilisateurs se comportent souvent comme des enfants de 7 ans se déplaçant en essaim d'abeilles sur un terrain de soccer [...]
    (Marc Cassivi, dans La Presse du 1er août 2013.)

L'adjectif ou déterminant possessif ses ne peut renvoyer qu'à un nom singulier; on ne voulait cependant pas parler des utilisateurs de l'impact, mais de ceux des médias sociaux :

Les médias sociaux, auxquels se fient beaucoup les médias traditionnels pour juger de leur impact, comportent bien des avantages, que je suis le premier à souligner. Mais leurs utilisateurs se comportent souvent comme des enfants de 7 ans se déplaçant en essaim d'abeilles sur un terrain de soccer [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Chronique avec le mot "sexe" » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/marc-cassivi/201...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

31 juillet 2013

Il rappelle et insiste sur un épisode

  • [...] il rappelle et insiste sur un épisode passé, mais très important dans la vie du maître de l’Égypte.
    (Serge Truffaut, dans Le Devoir du 31 juillet 2013.)

Il est souhaitable que deux verbes ayant un même complément se construisent de la même façon. Je proposerais :

[...] il rappelle et souligne sur un épisode passé, mais très important dans la vie du maître de l’Égypte.

[...] il rappelle avec insistance un épisode passé, mais très important dans la vie du maître de l’Égypte.


  • [...] alors qu’il était étudiant aux US Army War College [...]

L'article contracté ne doit pas s'accorder avec US [United States], mais plutôt avec le générique du nom de l'établissement, College :

[...] alors qu’il était étudiant au US Army War College [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Bouleversement politique en Égypte – Sissi le calife » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internat...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

29 juillet 2013

Ses ou leurs?

  • Pour la Maison-Blanche, l’embarras est d’autant plus prononcé que si Moscou ou Pékin mettent la main sur les millions d’éléments renfermés dans les clés USB que détient toujours Snowden, alors ses ingénieurs pourront remonter ou décrypter, en tout ou en partie, la mécanique de la NSA [National Security Agency].
    (Serge Truffaut, dans Le Devoir du 27 juin 2013.)

La Maison-Blanche ne craint certainement pas ce que ses propres ingénieurs pourraient être capables d'accomplir :

Pour la Maison-Blanche, l’embarras est d’autant plus prononcé que si Moscou ou Pékin mettent la main sur les millions d’éléments renfermés dans les clés USB que détient toujours Snowden, leurs ingénieurs pourront remonter ou décrypter, en tout ou en partie, la mécanique de la NSA.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« La saga d'Edward Snowden – Le bal des vampires » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internat...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

28 juillet 2013

Pas dans ma cours

Cours et cour; homonymes; orthographe.

  • Les Albertains ont constaté l’impact des changements climatiques dans leur cours lors des inondations de juin dernier, ce qui les aurait poussés à envisager la réduction de la dépendance au pétrole, croit Steven Guilbeault.
    (Légende de la photo accompagnant un article d'Éric Desrosiers, dans Le Devoir du 24 juillet 2013.)

L'orthographe établit une distinction entre le cours du pétrole et la cour d'une école ou d'une maison :

Les Albertains ont constaté l’impact des changements climatiques dans leur cour lors des inondations de juin dernier [...]


  • « Ça indique assez clairement que la population canadienne veut autre chose, en matière de politique énergétique, que ce que nous proposent la meneuse de claque qu’est devenu le gouvernement Harper pour les compagnies pétrolières, a déclaré en entretien téléphonique au Devoir le cofondateur et directeur principal du groupe écologiste Équiterre, Steven Guilbeault. »

Le verbe proposer n'a qu'un seul sujet, meneuse de claque :

« Ça indique assez clairement que la population canadienne veut autre chose, en matière de politique énergétique, que ce que nous propose la meneuse de claque qu’est devenu le gouvernement Harper pour les compagnies pétrolières, a déclaré en entretien téléphonique au Devoir le cofondateur et directeur principal du groupe écologiste Équiterre, Steven Guilbeault. »

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Même en Alberta, les Canadiens demandent une stratégie énergétique verte » : http://www.ledevoir.com/economie/actualites-economiques/3...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

27 juillet 2013

Un jour où l'autre

Un jour où l'autre, un jour ou l'autre; où, ou; homonymes; orthographe.

  • Une bonne bière allait régler ça. Et bien non.
    (Mylène Moisan, dans Le Soleil du 24 juillet 2013.)

La locution interjective, j'en ai parlé déjà, s'écrit eh bien :

Une bonne bière allait régler ça. Eh bien non.


  • On a jasé de plein de choses, entre autres de la nouvelle orthographe. On s'est rendu compte que, un jour l'autre, les journaux seront écrits comme ça.

    Que je devrai réapprendre à écrire.

La nouvelle orthographe n'a pas aboli la distinction entre ou, conjonction, et , adverbe ou pronom relatif :

Le jour où j'écrirai comme cela, les poules auront des dents.

Nul ne sait d'où il vient, où il va.

Faut-il mettre l'accent, oui ou non?

Il fallait écrire :

On a jasé de plein de choses, entre autres de la nouvelle orthographe. On s'est rendu compte que, un jour ou l'autre, les journaux seront écrits comme ça.

Que je devrai réapprendre à écrire.

Voilà au moins une règle que personne n'aura à désapprendre.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Le vieux quai » : http://www.lapresse.ca/le-soleil/opinions/chroniqueurs/20...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

26 juillet 2013

Elle est bonne

  • La qualité de l'eau est pourtant très bonne sur de bonnes portions du littoral.
    (François Cardinal, dans La Presse du 20 juillet 2013.)

La qualité de l'eau est pourtant très bonne sur de grandes [ou d'assez grandes] portions du littoral.


  • [...] elle n'a même pas lancé ne serait qu'une étude [...]

[...] elle n'a même pas lancé ne serait-ce qu'une étude [...]


  • Donc toujours rien de prévu à proximité du cœur de Montréal. Même si au moins deux projets réalistes pourraient réalistement voir le jour*.

Trop de réalisme, cela ne risque-t-il pas d'étouffer les plus beaux projets? Je suggérerais :

Donc toujours rien de prévu à proximité du cœur de Montréal. Même si au moins deux projets semblent réalisables.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

* Merci à l'amie lectrice qui a attiré mon attention sur ce passage.

« À l'eau! » : http://www.lapresse.ca/debats/editoriaux/francois-cardina...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

25 juillet 2013

De l'eau

  • William avait été baptisé [...] dans le salon de musique de Buckingham Palace, avec de l'eau du Jourdain versé dans le bassin d'argent [...]
    (AFP dans le site de La Presse, le 5 juillet 2013.)

On a eu beau faire les choses royalement, ce n'est quand même pas tout le Jourdain qui a été versé dans le bassin d'argent :

William avait été baptisé [...] dans le salon de musique de Buckingham Palace, avec de l'eau du Jourdain versée dans le bassin d'argent [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Bébé royal : une naissance soigneusement orchestrée » : http://www.lapresse.ca/international/europe/201307/05/01-...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

24 juillet 2013

Les quinze minutes qu'on duré la rencontre

  • Tout au long des 15 minutes qu'on duré la rencontre, sa voix a failli flancher.
    (David Santerre, dans La Presse du 18 juillet 2013; texte mis à jour à 21 h 35.)
  • Tout au long des 15 minutes qu'ont duré la rencontre, sa voix a failli flancher.
    (Mise à jour du 19 juillet 2013, à 7 h 5.)

À la relecture, le journaliste ou le correcteur s'est rendu compte que l'on n'avait pas affaire au pronom indéfini on (on duré?), mais à l'auxiliaire avoir. L'analyse était bien amorcée, mais il aurait fallu la poursuivre : c'est la rencontre qui a duré 15 minutes, et non pas 15 minutes qui ont duré la rencontre :

Tout au long des 15 minutes qu'a duré la rencontre, sa voix a failli flancher.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Lac-Mégantic : des intervenants marqués à vie » : http://www.lapresse.ca/actualites/dossiers/tragedie-a-lac...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

23 juillet 2013

Inspiration

  • Par conséquent, ils furent parqués dans des camps, nommés bantoustans, dont devaient s’inspirer Adolf Hitler.
    (Serge Truffaut, dans Le Devoir du 23 juillet 2013.)

Adolf Hitler devait s'inspirer de ces camps :

Par conséquent, ils furent parqués dans des camps, nommés bantoustans, dont devait s’inspirer Adolf Hitler.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« La norvégienne [sic] emprisonnée et libérée – De la barbarie » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internat...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

22 juillet 2013

Plus ou moins?

  • Comme d'habitude, le gouvernement Harper s'est montré incapable de communiquer efficacement. On a eu le dernier exemple de cette incapacité lors du point de presse donné mercredi par la nouvelle ministre des Transports, Lisa Raitt, en compagnie de M. Paradis. Pourtant politiciens d'expérience, ils ont été à peine moins habiles que le patron de la MMA, Ed Burkhardt.
    (André Pratte, dans La Presse du 19 juillet 2013.)

Peut-on se montrer, même un tout petit peu, même à peine, moins habile à communiquer que le patron de la MMA? L'éditorialiste a sûrement voulu dire :

Pourtant politiciens d'expérience, ils ont été à peine plus habiles que le patron de la MMA, Ed Burkhardt.

Pourtant politiciens d'expérience, ils ont été à peine moins inhabiles que le patron de la MMA, Ed Burkhardt.

On serait bien heureux de se montrer à peine moins habile qu'un grand champion dans sa discipline.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« L'incompétence fédérale » : http://www.lapresse.ca/debats/editoriaux/andre-pratte/201...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.