04 février 2009
Périls
- Ils auraient donc pu lancer un avertissement aux conservateurs sans pour autant mettre en péril l'adoption du budget.
En même temps, il aurait pu être périlleux pour Michael Ignatieff de laisser tout un chacun en faire à sa tête. (Manon Cornellier.)
Si la répétition avait une valeur expressive, j'y suis restée insensible :
... sans pour autant mettre en danger l'adoption du budget.
En même temps, il aurait pu être périlleux...
... sans pour autant mettre en péril l'adoption du budget.
En même temps, il aurait pu être dangereux...
Line Gingras
Québec
« Le principe de survie » : http://www.ledevoir.com/2009/02/04/231436.html
03:05 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
31 janvier 2009
Non, ça ne suffit pas
- Faisons une pause publicitaire pour contempler un panneau-réclame géant situé dans les rues de Montréal suffit pour se convaincre de l'explosion de produits gras à venir. (Fabien Deglise.)
Faisons une pause publicitaire ne peut pas être sujet de suffit; il faudrait un verbe à l'infinitif, un nom ou un pronom :
Faire une pause publicitaire pour contempler un panneau-réclame géant situé dans une rue de Montréal suffit pour se convaincre de l'explosion de produits gras à venir.
Faire une pause publicitaire pour contempler un panneau-réclame géant situé dans une rue de Montréal, cela suffit pour se convaincre de l'explosion de produits gras à venir.
Faisons une pause publicitaire pour contempler un panneau-réclame géant situé dans une rue de Montréal : cela suffit pour se (ou pour nous) convaincre de l'explosion de produits gras à venir.
Il suffit d'une pause publicitaire, devant un panneau-réclame géant situé dans une rue de Montréal, pour se convaincre de l'explosion de produits gras à venir.
Une pause publicitaire, devant un panneau-réclame géant situé dans une rue de Montréal, suffit pour se convaincre de l'explosion de produits gras à venir.
Line Gingras
Québec
« La récession fait planer le spectre de l'obésité » : http://www.ledevoir.com/2009/01/31/230502.html
05:16 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, syntaxe, journalisme, presse
30 janvier 2009
Vu et revu
- Les historiens québécois ne sont pas très enclins non plus à dénoncer l'événement. Même l'ancien ministre de René Lévesque, Denis Vaugeois, privilégie le « devoir de mémoire ». Vu d'Europe, on semble voir les choses d'un point de vue nettement plus politique. (Michel David.)
Qu'est-ce qui est vu, au juste? Il n'y a aucun élément, dans la phrase, à quoi peut se rapporter le participe passé. Je proposerais :
... Mais d'Europe, on semble envisager les choses d'un point de vue nettement plus politique.
Line Gingras
Québec
« Le syndrome de McCartney » : http://www.ledevoir.com/2009/01/27/229598.html
02:49 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, syntaxe, journalisme, presse
29 janvier 2009
En formation
- D'ici là, rien n'empêche Michael Ignatieff de maintenir la pression sur le gouvernement en formant un comité de suivi budgétaire formé de ses meilleurs députés. (Vincent Marissal, dans La Presse.)
... en créant un comité de suivi budgétaire formé de ses meilleurs députés.
Line Gingras
Québec
« Pis, M. Ignatieff? » : http://www.cyberpresse.ca/opinions/chroniqueurs/vincent-marissal/200901/27/01-821539-pis-m-ignatieff-.php
06:59 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
28 janvier 2009
Malgré tout
- Malgré cela, il a invité les Américains à voir grand malgré les sacrifices qui leur étaient demandés. (Manon Cornellier.)
Malgré cela, il a invité les Américains à voir grand, en dépit des sacrifices qui leur étaient demandés.
Line Gingras
Québec
« Une affaire de confiance » : http://www.ledevoir.com/2009/01/26/229418.html
01:25 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
19 décembre 2008
Toutes les arcanes
Toutes les arcanes; tous les arcanes; arcane, masculin ou féminin; arcane, genre.
- Après sa défaite en 2007, il a cependant jugé plus intéressant de se recycler dans l'industrie minière, dont il connaissait maintenant toutes les arcanes. (Michel David.)
Selon le Petit Robert, le Multidictionnaire, le Hanse-Blampain, le Lexis et le Trésor de la langue française informatisé, arcane est un nom masculin :
Les arcanes compliqués du pouvoir. (Multidictionnaire.)
Des arcanes déroutants. (Hanse-Blampain.)
Le Trésor signale comme rare l'emploi au féminin :
Au Vatican, n'y a-t-il plus rien dans les arcanes [= dans les archives] secrètes? (E. et J. de Goncourt.)
Je conseillerais d'écrire :
... dans l'industrie minière, dont il connaissait maintenant tous les arcanes.
Line Gingras
Québec
« Récompenser le vice » : http://www.ledevoir.com/2008/12/18/223880.html
04:55 Publié dans Cultiver le doute | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
17 décembre 2008
Veillée funéraire
Veillée funéraire; veillée funèbre.
- Au beau milieu d'une soirée qui avait déjà toutes les allures d'une veillée funéraire, il a annoncé qu'il ne dirigerait pas l'ADQ lors des prochaines élections. (Guillaume Bourgault-Côté.)
Le Petit Robert, le Lexis et le Trésor de la langue française informatisé (consultés aux articles « funéraire » et « veillée ») ne donnent pas veillée funéraire, mais veillée funèbre :
Pendant la veillée funèbre, nous disions le chapelet à haute voix autour de son lit. (Jouhandeau, dans le Lexis.)
Il songea à la veillée funèbre, auprès de son père mort. (Rolland, dans le Trésor.)
Line Gingras
Québec
« L'ADQ moribonde, Mario Dumont abandonne » : http://www.ledevoir.com/2008/12/09/222150.html
05:37 Publié dans Cultiver le doute | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
15 décembre 2008
Très peu
- Très peu de chefs ont annoncé en direct qu'il se retirait de la vie politique au soir de leur défaite. (Jean-Jacques Stréliski.)
Connaissant le contexte, je sais que le chroniqueur voulait dire :
Très peu de chefs ont annoncé en direct qu'ils se retiraient de la vie politique au soir de leur défaite.
Line Gingras
Québec
« Questions d'image – Salut coloc! » : http://www.ledevoir.com/2008/12/15/223385.html
08:09 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
13 décembre 2008
De la force pour forcer
- Un des principaux arguments de la chef péquiste est que M. Charest ne dispose d'aucun rapport de force pour forcer la main d'Ottawa. (Michel David.)
... M. Charest n'est pas en mesure de forcer la main d'Ottawa.
... M. Charest ne dispose d'aucun moyen de forcer la main d'Ottawa.
Line Gingras
Québec
« Le charme italien » : http://www.ledevoir.com/2008/12/02/220190.html
06:15 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
12 décembre 2008
Voir et avoir
Rien avoir; rien à voir; homonymes.
- Cela n'a rien avoir avec se donner la peine ou pas, monsieur Chose. (Pierre Foglia, dans La Presse.)
J'ai déjà abordé la question ici, monsieur Foglia ayant fait la même faute l'an dernier. Il fallait écrire :
Cela n'a rien à voir avec se donner la peine ou pas, monsieur Chose.
Line Gingras
Québec
« Les scouts et les autres » : http://www.cyberpresse.ca/opinions/chroniqueurs/pierre-foglia/200812/10/01-809347-les-scouts-et-les-autres.php
03:03 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
11 décembre 2008
La levée de rideau
La levée du rideau; le lever du rideau; homonymes.
- En effet, depuis la première levée de rideau en 1964, Casse-Noisette a été vu par plus de deux millions de spectateurs. (Isabelle Paré.)
D'après ce que je lis dans le Petit Robert, le Lexis et le Multidictionnaire, consultés aux articles « levée », « lever » et « rideau », on écrit levée de boucliers, levée d'un siège, levée du courrier, levée de la séance, mais lever de rideau, lever du rideau :
Au lever du rideau, la scène reste vide un moment et l'on entend des chœurs au loin. (A. Daudet, dans le Trésor de la langue française informatisé.)
En effet, depuis le premier lever de rideau en 1964, Casse-Noisette a été vu par plus de deux millions de spectateurs.
Line Gingras
Québec
« Danse – Casse-Noisette, une bouée en temps de crise » : http://www.ledevoir.com/2008/12/06/221338.html
06:29 Publié dans Cultiver le doute | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
09 décembre 2008
Près à négocier
Près à ou prêt à; homonymes; orthographe.
- Même son de cloche du côté du Bloc québécois, qui ne croit pas que Stephen Harper va vraiment tendre la main à l'opposition dans les prochaines semaines. « Il a déjà dit qu'il était près à négocier dans le passé et il a fait exactement le contraire. Il s'est moqué des gens », a dit Gilles Duceppe. (Alec Castonguay.)
Il était prêt – ou disposé – à négocier. Dans le doute, on peut imaginer un sujet féminin : elle était prête à négocier.
Line Gingras
Québec
« FERMÉ JUSQU'AU 26 JANVIER – La coalition tient bon, mais Dion est menacé » : http://www.ledevoir.com/2008/12/05/221097.html
06:37 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, orthographe, journalisme, presse
08 décembre 2008
L'époque où ils subissaient
Subissaient ou subsistaient; paronymes.
- ... un de ces esprits aristotéliciens frottés de grec et de latin, de chimie, de botanique et de géologie, qui parcouraient, l'herbier au dos, les régions sauvages à une époque où subissaient des territoires à explorer, où la complexité des liens tissant le monde vivant restait à dévoiler. (Louis Hamelin.)
À cette époque ils subsistaient encore, je pense, ces territoires inexplorés.
Line Gingras
Québec
« L'avidité du monde » : http://www.ledevoir.com/2008/12/06/221367.html
05:49 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
07 décembre 2008
Dans l'Ontario rurale
Ontario, masculin ou féminin; Ontario, genre.
-
Par ailleurs, le scénario d'une coalition libéraux-NPD au pouvoir semble plaire, ce qui serait certainement moins vrai dans l'Ouest et dans l'Ontario rurale. (Vincent Marissal, dans La Presse.)
Ontario est un nom masculin, d'après Le guide du rédacteur, le Multidictionnaire et Le français au bureau :
... dans l'Ouest et dans l'Ontario rural.
Line Gingras
Québec
« C'est foutu? Vraiment? » : http://www.cyberpresse.ca/opinions/chroniqueurs/vincent-marissal/200812/01/01-805919-cest-foutu-vraiment.php
05:36 | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
06 décembre 2008
Cette perspective l'amènera de répéter le geste
- C'est d'ailleurs cette perspective nettement négative qui amènera la Banque du Canada à baisser ses taux d'un autre demi-point de pourcentage la semaine prochaine, et de répéter le geste en janvier. (Jean-Robert Sansfaçon.)
Cette perspective amènera la Banque du Canada à baisser ses taux et à répéter le geste.
Line Gingras
Québec
« Crise économique – Est-il déjà trop tard? » : http://www.ledevoir.com/2008/12/05/221046.html
01:56 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, syntaxe, journalisme, presse
02 décembre 2008
Mettre en danger
- Qu'à cela ne tienne, selon Harper, ils pourraient mettre la relance en danger en étant trop gourmands. Des grèves pourraient mettre la stabilité du pays en danger. (Gil Courtemanche.)
J'essaierais de varier un peu :
Qu'à cela ne tienne, selon Harper, ils pourraient mettre la relance en danger en étant trop gourmands. Des grèves pourraient ébranler la stabilité du pays.
Qu'à cela ne tienne, selon Harper, ils pourraient entraver la relance en étant trop gourmands. Des grèves pourraient mettre en danger la stabilité du pays.
Line Gingras
Québec
« Cynisme et démagogie » : http://www.ledevoir.com/2008/11/29/219529.html
01:54 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
01 décembre 2008
Leurs politiques, vraiment?
Leurs ou ses; déterminant possessif; adjectif possessif; grammaire française.
- Le NPD accepte* plutôt d'appuyer les libéraux pendant deux ans en échange de la mise en œuvre de certaines de leurs politiques... (Manon Cornellier.)
À mon avis, le NPD souhaite en réalité que soient mises en œuvre certaines de ses politiques.
Line Gingras
Québec
* L'entente dont il s'agit a été conclue en Ontario en 1985.
« Les précédents sont rarissimes » : http://www.ledevoir.com/2008/11/29/219525.html
03:05 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, journalisme, presse
30 novembre 2008
Être cité sans citer
- Le groupe derrière les attaques coordonnées de Bombay mercredi soir, qui ont fait au moins 195 morts, est basé « en dehors » du pays, avait déclaré jeudi le premier ministre indien Manmohan Singh, cité par l'agence de presse indienne PTI, sans pour autant citer le Pakistan. (AFP.)
Le premier ministre est cité sans pour autant citer? (Et pourquoi devrait-on citer pour être cité?) Tâchons de dissiper la confusion :
... avait déclaré jeudi le premier ministre indien Manmohan Singh, cité par l'agence de presse indienne PTI; il n'avait cependant pas mentionné le Pakistan.
... avait déclaré jeudi le premier ministre indien Manmohan Singh, cité par l'agence de presse indienne PTI; il n'avait cependant pas montré du doigt le Pakistan.
Line Gingras
Québec
« Les terroristes s'étaient infiltrés à Bombay un mois avant l'attaque » : http://www.cyberpresse.ca/international/asie-oceanie/200811/29/01-805589-les-terroristes-setaient-infiltres-a-bombay-un-mois-avant-lattaque.php
00:05 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, syntaxe, journalisme, presse
29 novembre 2008
Un homme occupé
- Ce poste, qui était occupé par Rona Ambrose, n'est pas un ministère majeur sous le règne de Stephen Harper, qui s'occupe lui-même de ses relations avec les provinces. (Alec Castonguay et Hélène Buzzetti.)
... sous le règne de Stephen Harper, qui se charge lui-même de ses relations avec les provinces.
Line Gingras
Québec
« Verner aux Affaires intergouvernementales » : http://www.ledevoir.com/2008/10/30/213258.html
00:30 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
25 novembre 2008
Raz-le-bol
Raz-le-bol ou ras-le-bol; orthographe.
- Raz-le-bol (titre d'un article de Gil Courtemanche)
Monsieur Courtemanche écrit ras-le-bol cinq fois dans son article. Je ne vais pas lui reprocher ces répétitions, justifiées en l'occurrence; seulement, j'ai du mal à comprendre que l'on ait trouvé moyen de confondre, dans le titre, ras-le-bol et raz-de-marée.
Line Gingras
Québec
« Raz-le-bol » : http://www.ledevoir.com/2008/11/22/217930.html
00:05 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, orthographe, journalisme, presse
21 novembre 2008
Leur grâcieuse hospitalité
Grâcieuse ou gracieuse; grâce et gracieux; accent circonflexe; orthographe.
- De son côté, la porte-parole du vice-président élu a rapporté que « les Biden remercient les Cheney pour leur accueil et leur grâcieuse hospitalité ». (AFP.)
« Me ferez-vous la grâce d'accepter cette invitation? » aurait pu demander l'actuel vice-président à son successeur. Mais en quittant monsieur et madame Cheney, on ne saurait les remercier que pour leur gracieuse hospitalité – sans accent circonflexe.
Line Gingras
Québec
« Le futur vice-président Joe Biden reçu par Dick Cheney à sa résidence » : http://www.cyberpresse.ca/dossiers/presidentielle-americaine/200811/13/01-800524-le-futur-vice-president-joe-biden-recu-par-dick-cheney-a-sa-residence.php
00:05 Publié dans Cultiver le doute | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, orthographe, journalisme, presse