06 mai 2010
Lorsque bébé est né...
- Lorsque bébé est né, maman l'a allaité et attend le jour où elle pourra cesser de le faire sans lui causer de traumatismes profonds... (Brigitte Breton, dans Le Soleil du 5 mai 2010.)
Lorsque bébé est né, maman [...] attend le jour...? Bien sûr que non. Pour éviter que la proposition subordonnée complément circonstanciel de temps se rattache à maman attend le jour, il faut bien séparer cette dernière proposition de la précédente, maman l'a allaité :
Lorsque bébé est né, maman l'a allaité; elle attend le jour où elle pourra cesser de le faire sans lui causer de traumatismes profonds...
Line Gingras
Québec
« Dangereux petit écran » : http://www.cyberpresse.ca/le-soleil/opinions/editoriaux/201005/04/01-4277150-dangereux-petit-ecran.php?utm_source=Bulletin%20CBP_Soleil&utm_medium=email
02:53 | Lien permanent | Tags : langue française, syntaxe, journalisme, presse
05 mai 2010
Avoir court
Avoir court ou avoir cours; orthographe.
- Le débat qui a court depuis quelques jours... (Jean-Marc Léger, dans Le Devoir du 3 mai 2010.)
La locution verbale s'écrit avoir cours :
Le débat qui a cours...
Line Gingras
Québec
« Lettres – Le gouverneur général » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/288323/lettres-le-gouverneur-general
06:54 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, orthographe, presse, médias
04 mai 2010
Les libertés se seraient adressées aux tribunaux?
- Il a tenu tête aux journalistes, à l'opposition, aux groupes de défense des libertés civiles qui se sont adressées aux tribunaux en 2007... (Manon Cornellier, dans Le Devoir du 28 avril 2010.)
Ce ne sont certainement pas les libertés civiles qui se sont adressées aux tribunaux, mais les groupes de défense des libertés civiles : adressés.
Line Gingras
Québec
« Compromis nécessaire » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/287876/compromis-necessaire
01:36 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, journalisme, presse
28 avril 2010
Du vent!
« En Vent Maintenant », voilà ce que je viens de lire dans une publicité de la compagnie Dell. (Site du Devoir, 28 avril 2010.)
21:40 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, publicité, presse, médias
22 avril 2010
Il y a des moments...
- ... il y a ce chapitre dans lequel je mentionne mes moments d'intimité avec un prêtre au moment de mes études classiques. J'étais à l'époque en externat au collège Brébeuf.
Il est évident que lors de la parution du bouquin, les médias se sont emparés de ce passage que j'ai refusé de commenter... (Michel Girouard, chroniqueur artistique, dans Le Devoir du 25 mars 2010.)
Je proposerais, en apportant les autres changements qu'entraîne la correction :
... il y a ce chapitre dans lequel je mentionne mes moments d'intimité avec un prêtre à l'époque de mes études classiques. J'étais alors en externat au collège Brébeuf.
Il est évident qu'à la parution du bouquin, les médias se sont emparés de ce passage que j'ai refusé de commenter...
Line Gingras
Québec
« Libre opinion – Amoureux d'un prêtre » : http://www.ledevoir.com/societe/ethique-et-religion/285636/libre-opinion-amoureux-d-un-pretre
04:04 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
19 avril 2010
Comprendre grâce à la compréhension
- Et c'est cela que Margaret Thatcher avait compris, selon lui, grâce à une compréhension fine de la « nature humaine ». (Antoine Robitaille, dans Le Devoir du 29 mars 2010.)
Et c'est cela que Margaret Thatcher avait saisi...
Line Gingras
Québec
« L'entrevue – La nostalgie des années Thatcher » : http://www.ledevoir.com/international/europe/285972/l-entrevue-la-nostalgie-des-annees-thatcher
02:53 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
18 avril 2010
La neutralité : l'être ou faire semblant de l'être
- Qu'on exige la neutralité de l'État est une chose, mais qu'on oblige les personnes qui y travaillent à faire semblant de l'être, c'est hypocrite et abusif. (Raymond Gravel, prêtre, dans Le Devoir du 19 mars 2010.)
Je dirais plutôt que c'est grammaticalement incorrect : on ne peut pas être ni faire semblant d'être la neutralité. Comment résoudre le problème sans alourdir la phrase? Je proposerais :
Exiger la neutralité de l'État est une chose, mais obliger les personnes qui travaillent pour lui à faire semblant d'incarner cette qualité, c'est hypocrite et abusif.
Exiger de l'État qu'il soit neutre est une chose, mais obliger les personnes qui travaillent pour lui à faire semblant de l'être, c'est hypocrite et abusif.
Line Gingras
Québec
« Libre opinion – Le costume religieux : un signe subversif? » : http://www.ledevoir.com/societe/ethique-et-religion/285218/libre-opinion-le-costume-religieux-un-signe-subversif
08:30 | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, syntaxe, presse
17 avril 2010
Pas une ne se ressemblerait
Se ressembler.
- Chaque personne sur place était si isolée dans sa propre terreur pendant l'interminable minute de 16 h 53 que chacune pourrait en faire le récit seconde par seconde, et pas une ne se ressemblerait. Je peux seulement vous dire que la description du séisme par Dany est terriblement juste... (Chantal Guy, dans La Presse du 26 mars 2010.)
Étant donné le début de la phrase, on croirait que ce seraient les récits qui différeraient les uns des autres. Mais bon, chaque seconde a été vécue, sans doute, avec une intensité inimaginable, et se distinguerait donc... de chacune des autres, non? Et non pas d'elle-même :
... et pas deux ne se ressembleraient.
Cette formulation pourrait aussi renvoyer aux différents récits, bien entendu.
Line Gingras
Québec
« Un séisme, un livre » : http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/chantal-guy/201003/26/01-4264485-un-seisme-un-livre.php
05:55 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
01 avril 2010
« Les temps sont poissonneux... »
Si vous ne connaissez pas encore le chroniqueur Jean Dion, c'est le moment ou jamais d'y remédier :
http://www.ledevoir.com/sports/actualites-sportives/286188/et-puis-euh-l-air-fou
Lecteurs de Québec, vous ne trouvez pas que son article est un baume sur notre candeur meurtrie?
00:57 Publié dans Bien dit | Lien permanent | Tags : langue française, humour, journalisme, presse
15 mars 2010
Cabinets gelés
- Le budget des cabinets de ministre seront gelés. (Hélène Buzzetti, dans Le Devoir du 4 mars 2010.)
Qu'est-ce qui sera gelé? Non pas les cabinets, mais le budget des cabinets : sera gelé.
Line Gingras
Québec
« Priorité à l'économie et aux symboles » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/284286/priorite-a-l-economie-et-aux-symboles
01:59 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, journalisme, presse
14 mars 2010
Elle?
- C'est que l'éloignement de l'humain et de l'art du manuscrit n'est pas seulement en train de malmener les épaisseurs des pleins et des déliés et les belles rondes pleines de volutes, ou de sonner le glas des ligatures parfaites et des majuscules imposantes. Elle risque aussi à la longue de nuire à notre capacité collective de comprendre ce que toutes ces formes veulent dire. (Fabien Deglise, dans Le Devoir du 13 mars 2010.)
Il.
Line Gingras
Québec
« J'sais plus écrire - Est-ce la fin de l'écriture manuscrite? » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/284919/j-sais-plus-ecrire-est-ce-la-fin-de-l-ecriture-manuscrite
00:19 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
13 mars 2010
Le point de départ doit commencer
- Le point de départ de tout pèlerinage en Terre Sainte doit commencer à Nazareth. (Émilie Folie-Boivin, dans Le Devoir du 13 mars 2010.)
Et où doit-il finir, ce point de départ?
On aurait pu écrire :
Le point de départ de tout pèlerinage en Terre Sainte doit être Nazareth.
Tout pèlerinage en Terre Sainte doit commencer à Nazareth.
Line Gingras
Québec
« Galilée » : http://www.ledevoir.com/loisirs/voyage/284822/galilee
03:53 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
10 mars 2010
Survenue, survenue
- Beaucoup de lois environnementales ont été votées depuis la catastrophe de Bhopal — survenue en 1984 quand une fuite de gaz toxique est survenue à l'usine de la Union carbide... (Guy Taillefer, dans Le Devoir du 9 mars 2010.)
... survenue en 1984 quand une fuite de gaz toxique s'est produite à l'usine de la Union Carbide...
Line Gingras
Québec
« À quand un parti vert en Inde? » : http://www.ledevoir.com/international/asie/284600/a-quand-un-parti-vert-en-inde
00:28 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
08 mars 2010
S'arracher les cheveux de la tête
- Quatre ans plus tard, Chris Alexander s'arrache encore les cheveux de la tête quand il y pense. (Alec Castonguay, dans Le Devoir du 6 mars 2010.)
Tel crime fait dresser les cheveux sur la tête; cependant, d'après ce que je vois dans le Petit Robert, le Lexis et le Trésor de la langue française informatisé, on s'arrache les cheveux, sans précision superflue :
Le misérable s'arrachait les cheveux et se tordait les bras. (Verne, dans le Trésor.)
Line Gingras
Québec
« Les leçons du conflit en Afghanistan » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internationales/284444/les-lecons-du-conflit-en-afghanistan
01:08 | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
07 mars 2010
La fin du commencement
- Dans ses lettres, Martel présente chacun des 55 livres présentés... (Caroline Montpetit, dans Le Devoir du 25 août 2009.)
... chacun des 55 livres choisis...
- Yann Martel l'affirme d'entrée de jeu, cet exercice s'est déroulé en solitaire, le premier ministre n'ayant envoyé que deux réponses laconiques, par la voix de deux de ses assistants, pour l'ensemble des 55 livres envoyés.
... le premier ministre ne lui ayant fait parvenir que deux réponses laconiques...
... le premier ministre ne lui ayant adressé que deux réponses laconiques...
- En conclusion de cette introduction, Yann Martel, qui entend poursuivre l'exercice entamé, encourage d'autres lecteurs passionnés de lecture à le suivre dans sa démarche.
En conclusion, Yann Martel, qui entend continuer l'exercice, encourage d'autres lecteurs passionnés à le suivre dans sa démarche.
Line Gingras
Québec
« Livres – Yann Martel publie ses lettres à Harper » : http://www.ledevoir.com/culture/livres/264025/livres-yann-martel-publie-ses-lettres-a-harper
02:02 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
06 mars 2010
Impératif ou infinitif?
- Durant ces quatre dernières années de gouvernement minoritaire, grâce à la complicité des libéraux, le gouvernement Harper a réussi une sorte de coup d'État. Changez fondamentalement le pays sans l'accord de la majorité de la population... (Gil Courtemanche, dans Le Devoir du 5 septembre 2009.)
L'impératif n'est pas approprié dans ce passage, où il s'agit d'expliquer en quoi consiste la « sorte de coup d'État ». On n'écrirait pas :
... le gouvernement Harper a réussi une sorte de coup d'État. Entreprenez des réformes en profondeur sans l'accord de la majorité de la population...
Mais plutôt :
... le gouvernement Harper a réussi une sorte de coup d'État : entreprendre des réformes en profondeur sans l'accord de la majorité de la population...
Il fallait donc l'infinitif :
... le gouvernement Harper a réussi une sorte de coup d'État : changer fondamentalement le pays sans l'accord de la majorité de la population...
Line Gingras
Québec
« Soyons exigeants » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/265736/soyons-exigeants
04:50 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, journalisme, presse
05 mars 2010
Charles Dickens et Jane Austen, des auteurs inconnus?
- Les détenteurs de lecteurs de marque Kindle pourront ainsi lire en format numérique les romans de Charles Dickens, Jane Austen et de milliers d'autres auteurs inconnus tirés directement de la collection originale de la prestigieuse bibliothèque. (Frédérique Doyon, dans Le Devoir du 9 février 2010.)
Charles Dickens et Jane Austen ne sont pas des auteurs inconnus. La journaliste aurait pu écrire :
... les romans de Charles Dickens, de Jane Austen et de milliers d'autres auteurs, pour la plupart inconnus, tirés directement...
... les romans de Charles Dickens, de Jane Austen et de milliers d'autres auteurs, connus ou inconnus, tirés directement...
... les romans de Charles Dickens, de Jane Austen et de milliers d'autres auteurs, tirés directement...
Line Gingras
Québec
« Le XIXe siècle littéraire en téléchargement gratuit » : http://www.ledevoir.com/culture/livres/282699/le-xixe-siecle-litteraire-en-telechargement-gratuit
04:12 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
04 mars 2010
Pour ne pas qu'elle fasse face
Pour ne pas que.
- L'enseignante lui avait offert de s'isoler dans un coin de la classe pour des exercices de conversation à visage découvert, ayant été jusqu'à lui permettre de faire un exposé oral au fond de la salle, pour ne pas qu'elle fasse face aux hommes présents. (Daphnée Dion-Viens, dans Le Soleil du 3 mars 2010.)
D'après la Banque de dépannage linguistique, la construction pour ne pas que appartient à la langue relâchée. Je suggérerais :
... pour lui éviter de faire face aux hommes présents.
Line Gingras
Québec
« Port du niqab au cégep : accommodement sans heurts à Ste-Foy » : http://www.cyberpresse.ca/le-soleil/actualites/education/201003/02/01-4256828-port-du-niqab-au-cegep-accommodement-sans-heurts-a-ste-foy.php
04:44 | Lien permanent | Tags : langue française, syntaxe, journalisme, presse
25 février 2010
Faciliter d'être, faciliter de faire
Faciliter de faire; faciliter d'être; faciliter à quelqu'un de faire; faciliter à quelqu'un d'être; faciliter de + infinitif; faciliter à quelqu'un de + infinitif; syntaxe du français.
- À la rigueur, cela permettra aux jeunes hassidim de trouver du travail à l'extérieur des petites entreprises de leur communauté (les hassidim sont plutôt pauvres) et peut-être, aussi, de faciliter à ceux qui voudraient fuir la communauté d'être un peu mieux armés pour s'intégrer au vaste monde contemporain. (Lysiane Gagnon, dans La Presse du 23 février 2010.)
On facilite la tâche à quelqu'un, on lui facilite la vie. Cependant, la construction faciliter (à quelqu'un) de faire ou d'être quelque chose n'est pas admise dans les dictionnaires généraux que j'ai sous la main (Petit Robert, Lexis, Trésor de la langue française informatisé); je ne l'ai pas trouvée non plus dans le Multidictionnaire. La chroniqueuse aurait pu écrire :
À la rigueur, cela permettra aux jeunes hassidim de trouver du travail à l'extérieur des petites entreprises de leur communauté (les hassidim sont plutôt pauvres) et peut-être, aussi, de faciliter à ceux qui voudraient fuir la communauté d'être un peu mieux armés pour s'intégrer au vaste monde contemporain.
Il suffisait d'enlever de faciliter.
Line Gingras
Québec
« Si proches, si lointains » : http://www.cyberpresse.ca/opinions/chroniqueurs/lysiane-gagnon/201002/23/01-954314-si-proches-si-lointains.php
02:28 | Lien permanent | Tags : langue française, syntaxe, journalisme, presse
20 février 2010
Allez et ne pêchez plus
Pêche, pèche; orthographe.
- Ankur, qui ne pêche pas, lui non plus, par absence de bagou, est du Maharashtra... (Guy Taillefer, dans Le Devoir du 19 février 2010.)
Le bagou (ou bagout) ne fait pas partie des qualités essentielles des pêcheurs :
Ankur, qui ne pèche pas, lui non plus, par absence de bagou...
- Créé au début des années 1980 à l'initiative du Département de français de l'Université de Madras (ex-Chennai), au Tamil Nadu, l'Association of Indian Teachers of French (AITF), qui dit compter quelque 600 membres...
C'est l'Association of Indian Teachers of French qui a été créée au début des années 1980.
Line Gingras
Québec
« Un ovni québécois passe à Pondichéry » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internationales/283419/un-ovni-quebecois-passe-a-pondichery
00:16 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, orthographe, journalisme, presse
19 février 2010
Marre de boue
Marre, mare; marre de boue, mare de boue; homonymes; homophones; orthographe.
- L'intérieur de ce camp installé au Champ de Mars, l'esplanade au cœur de
Port-au-Prince, était hier une marre de boue. (Mélissa Guillemette, dans Le Devoir du 12 février 2010.)
On en a marre de cette mare de boue.
Line Gingras
Québec
« Haïti dévasté - Le deuxième drame se prépare » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internationales/282931/haiti-devaste-le-deuxieme-drame-se-prepare
03:39 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, orthographe, journalisme, presse