Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

15 septembre 2015

Bien

  • Car bien que l’économie canadienne se porte bien, la situation mondiale demeure instable.
    (Marie Vastel, dans Le Devoir du 15 septembre 2015.)

Il serait souhaitable d'éliminer la répétition :

Car même si l’économie canadienne se porte bien, la situation mondiale demeure instable.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Un surplus-surprise qui tombe à point pour Harper » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/450070/un-surplu...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

14 septembre 2015

Déguisement

  • La rentrée culturelle en cours multiplie les occasions de pistonner des productions dans des reportages déguisés en infopublicités.
    (Stéphane Baillargeon, dans Le Devoir du 14 septembre 2015.)

Il s'agit plutôt d'infopublicités déguisées en reportages, c'est-à-dire d'infopublicités qui revêtent l'apparence de reportages.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« L'art de la plogue [sic] » : http://www.ledevoir.com/societe/medias/449997/medias-l-ar...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

13 septembre 2015

Un parti?

  • M. Péladeau, qui a visiblement été marqué par sa visite en Catalogne, ne cesse de la donner en exemple. « Il y a deux partis qui sont souverainistes et ils sont ensemble justement pour faire en sorte d’atteindre l’objectif qui est le leur, c’est-à-dire que la Catalogne devienne un parti », a-t-il déclaré lundi.
    (Michel David, dans Le Devoir du 12 septembre 2015.)

Si monsieur Péladeau est cité correctement, ce dont je doute, il prête un objectif bien peu ambitieux aux deux partis souverainistes de la Catalogne : j'aurais cru qu'ils viseraient à ce que la Catalogne devienne un pays*. Je lis d'ailleurs, dans La Presse, une citation quelque peu différente rapportée par Alexandre Robillard, de La Presse Canadienne :

« Il y a deux partis qui sont souverainistes, et ils sont ensemble pour justement faire en sorte de rencontrer les objectifs qui sont les leurs, c'est-à-dire que la Catalogne devienne un pays », a-t-il dit.

* * * * *

  • [...] une « feuille de route » qui, au bout de 18 mois, devrait en principe aboutir à une déclaration unilatérale d’indépendance par le Parlement catalan sans qu’il y ait eu référendum, l’état espagnol en ayant refusé la tenue.

Comme je l'ai déjà signalé, « État prend toujours la majuscule lorsqu'il désigne une entité politique » :

[...] sans qu’il y ait eu référendum, l’État* espagnol en ayant refusé la tenue.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

* Le 14 septembre à 18 h 15, je vois que la correction a été apportée.

« La fin du monopole » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/449918/la-fin-du...

« Le PQ n'a pas le monopole de la souveraineté, déclare Péladeau » : http://www.lapresse.ca/actualites/politique/politique-que...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

12 septembre 2015

Et qui

Coordination de propositions relatives; antécédent des pronoms relatifs; grammaire française; syntaxe.

  • Zainab Abbas affirme qu'elle a perdu ses deux enfants dans le naufrage de l'embarcation où elle prenait place avec le père d'Aylan Kurdi et qui, selon ses dires, la conduisait.
    (Légende d'une photo accompagnant un article de Marc Thibodeau, dans La Presse du 12 septembre 2015.)

L'embarcation où... et qui...
L'embarcation où elle prenait place et qui la conduisait
?

L'emploi de la conjonction et, dans la phrase à l'étude, établit un lien de coordination entre deux propositions relatives : la première, où elle prenait place avec le père d'Aylan Kurdi; la seconde, qui, selon ses dires, la conduisait. Les deux pronoms relatifs introduisant ces propositions doivent donc avoir un même antécédent, embarcation; cependant, si l'on voit bien le rapport entre le nom représenté et le pronom qui le remplace dans l'embarcation où elle prenait place (elle prenait place dans l'embarcation), cette relation n'existe pas dans l'embarcation qui la conduisait, puisque, dans le contexte, ce n'était pas l'embarcation qui conduisait.

La conjonction et ne doit donc pas être utilisée ici, l'antécédent du pronom qui étant en réalité le père d'Aylan Kurdi :

Zainab Abbas affirme qu'elle a perdu ses deux enfants dans le naufrage de l'embarcation où elle prenait place avec le père d'Aylan Kurdi, et qui, selon ses dires, la conduisait.

Il serait possible, toutefois, de coordonner les propositions si l'on faisait en sorte que les pronoms relatifs se rattachent au même antécédent; il suffirait de reformuler la deuxième proposition à la voix passive :

Zainab Abbas affirme qu'elle a perdu ses deux enfants dans le naufrage de l'embarcation où elle prenait place et qui, selon ses dires, était conduite par le père d'Aylan Kurdi.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Enfant syrien mort sur la plage : le père montré du doigt par une migrante » : http://www.lapresse.ca/international/crise-migratoire/201...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

11 septembre 2015

Leurs quartiers

  • Je pensais que ce réservoir d’Hydro-Québec devait son nom à Paul Dozois, membre de l’administration de Montréal, ministre de l’Union nationale sous Duplessis. Dans les années 1950, ce monsieur confondit la lutte contre la pauvreté avec la démolition de leurs quartiers.
    (Jean-François Nadeau, dans Le Devoir du 24 août 2015.)

Leurs quartiers? Les quartiers de qui? Je suggérerais :

[...] ce monsieur confondit la lutte contre la pauvreté avec la démolition des quartiers pauvres*.

[...] ce monsieur confondit la lutte contre la pauvreté avec la démolition des quartiers où vivaient [ou des quartiers où habitaient] les pauvres.

  • Non, il n’y a pas d’égout à Kitcisakik. Pas d’eau courante non plus. Ni électricité.

Non, il n’y a pas d’égout à Kitcisakik. Pas d’eau courante non plus. Ni d'électricité*.

On aurait pu écrire aussi, par exemple :

Non, à Kitcisakik il n'y a ni égout, ni eau courante ni électricité.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

* Le 13 septembre à 23 h 45, je vois que la correction a été apportée.

« Haut-le-cœur » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/448...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

10 septembre 2015

La foule a craqué

  • Lorsqu’il a répété qu’il fallait « protéger la sécurité du Canada », puisque ces migrants proviennent d’une région sous contrôle terroriste, la foule a craqué sous les applaudissements.
    (Hélène Buzzetti et Marie Vastel, dans Le Devoir du 10 septembre 2015.)

Les deux journalistes ont sans doute voulu dire que la salle a croulé sous les applaudissements.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« La Syrie tourmente Harper » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/449661/la-syrie-...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

09 septembre 2015

Le frais à payer

  • L’université machin ferme sa bibliothèque le dimanche, l’école XYZ restreint les sorties, le parent trucmuche paye tel frais inattendu… Le ministre s’en lave les mains.
    (Josée Boileau, dans Le Devoir du 28 août 2015.)

Comme je l'ai déjà signalé, « le nom frais, appliqué aux dépenses, s'emploie toujours au pluriel » :

L’université machin ferme sa bibliothèque le dimanche, l’école XYZ restreint les sorties, le parent trucmuche paye tels frais inattendus… Le ministre s’en lave les mains.

Aux ouvrages consultés s'ajoute aujourd'hui le Grand Robert.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Le choix du ministre » : http://www.ledevoir.com/societe/education/448698/rentree-...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

08 septembre 2015

D'autres réclament à porter des accusations

  • D’autres réclament avec véhémence que l’on mette le feu à la maison d’un présumé escroc, à porter* des accusations pour délit d’opinions, alimentant ainsi des dérives qui, loin de faire avancer l’humanité, la replongent plutôt au temps du lynchage, de la plume, du goudron, des groupes de haine et de leur morale.
    (Fabien Deglise, dans Le Devoir du 24 août 2015.)

D'autres réclament à porter des accusations? que l'on mette le feu à porter des accusations? À quoi peut bien se rattacher le syntagme à porter des accusations?

Le chroniqueur a peut-être voulu dire :

D’autres réclament avec véhémence que l’on mette le feu à la maison d’un présumé escroc ou que l'on porte des accusations pour délit d’opinions [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

* Le 9 septembre 2015 à 12 h 40, je vois que la faute a été corrigée.

« De codes et d'école » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/448...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

07 septembre 2015

Largement

  • Le disque compact a largement élargi ce choix.
    (Christophe Huss, dans Le Devoir du 8 août 2015.)

Le disque compact a beaucoup élargi ce choix.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Carl Nielsen, père de la musique danoise » : http://www.ledevoir.com/culture/musique/446980/carl-niels...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

06 septembre 2015

On est contre

  • Il semblerait qu’il y a plus de vingt ans que la Commission des droits de la personne du Québec souhaite des balises pour contrer les discours haineux contre des groupes de personnes, intentions qui ne se sont jamais concrétisées, et pour cause!
    (Josée Boileau, dans Le Devoir du 19 août 2015.)

Je proposerais, par exemple :

Il semblerait qu’il y a plus de vingt ans que la Commission des droits de la personne du Québec souhaite des balises pour contrer les discours haineux envers des groupes de personnes [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« La mauvaise loi » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/447893/discours-...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

05 septembre 2015

Bonnes ou mauvaises dispositions

  • D’ailleurs, si M. Mulcair n’est pas disposé à accepter la plus importante disposition du projet d’entente que proposera la CAQ, il vaut mieux le savoir tout de suite.
    (Michel David, dans Le Devoir du 5 septembre 2015.)

Je suggérerais :

D’ailleurs, si M. Mulcair n’a pas l'intention d'accepter la plus importante disposition du projet d’entente que proposera la CAQ, il vaut mieux le savoir tout de suite.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Notre ami Tom » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/449372/notre-ami...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

04 septembre 2015

Autant d'années? Combien d'années?

  • En Syrie, la crise a démarré dès 2011 avec le début de la guerre civile et bien avant l’entrée en scène de l’EI. Cela fait autant d’années que les pays limitrophes subissent l’effet déstabilisant de l’afflux de réfugiés.
    (Manon Cornellier, dans Le Devoir du 4 septembre 2015.)

Autant d'années? Le nombre d'années n'est pas indiqué. Je proposerais :

En Syrie, la crise a démarré dès 2011 avec le début de la guerre civile et bien avant l’entrée en scène de l’EI. Cela fait quatre ans que les pays limitrophes subissent l’effet déstabilisant de l’afflux de réfugiés.

En Syrie, la crise a démarré dès 2011 avec le début de la guerre civile et bien avant l’entrée en scène de l’EI. Depuis lors, les pays limitrophes subissent l’effet déstabilisant de l’afflux de réfugiés.

* * * * *

  • Le Canada n’a atteint qu’en mars dernier son premier objectif pris en 2013 de transférer 1300 réfugiés syriens d’ici la fin de… 2014.

On prend un engagement, mais selon le contexte on fixe, on établit, on définit, on se donne un objectif :

Le Canada n’a atteint qu’en mars dernier son premier objectif, fixé en 2013, de transférer 1300 réfugiés syriens d’ici la fin de… 2014.

Le Canada n’a atteint qu’en mars dernier son premier objectif, établi en 2013, de transférer 1300 réfugiés syriens d’ici la fin de… 2014.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Le petit garçon au chandail rouge » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/449344/le-petit-...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

28 août 2015

Un nouveau nom

  • Le NPD de Thomas Mulcair est crédité de 40 % des intentions de vote, un niveau qui lui donnerait une majorité absolue à la Chambre des députés.
    (Légende d'une photo de La Presse canadienne, accompagnant un article de l'Agence France-Presse dans le site du Devoir, le 28 août 2015.)

Admirable initiative que de rebaptiser la Chambre des communes*.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

* Le 30 août à 17 h, je vois que la correction a été apportée.

« Un nouveau sondage place le NPD loin devant » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/448623/sondage-l...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

27 août 2015

Quelle est la question?

  • Mais des trois chefs de parti, y en a-t-il un qui est moins menteur, ou plus menteur que les deux autres?

    La réponse à cette question serait, pour s’en tenir à l’état des finances publiques, le chef du Parti libéral, Justin Trudeau. À propos de la politique à adopter à l’égard du déficit, il est celui qui donne la réponse la plus juste.
    (Bernard Descôteaux, dans Le Devoir du 27 août 2015.)

La réponse à cette question... Mais quelle est la question? Étant donné que la réponse désigne le moins menteur des trois chefs, je proposerais les formulations suivantes :

Mais des trois chefs de parti, y en a-t-il un qui est moins menteur, ou plus menteur [ou mieux : lequel est moins menteur] que les deux autres?

Mais des trois chefs de parti, y en a-t-il un qui est moins menteur, ou plus honnête [ou mieux : lequel est moins menteur, ou plus honnête] que les deux autres?

* * * * *

  • Quant à Stephen Harper, les têtes fortes de son gouvernement ont pris leur retraite. Quant à son actuel ministre des Finances, Joe Oliver, il est absent de cette campagne.

Quant à Stephen Harper, les têtes fortes de son gouvernement ont pris leur retraite. Quant àSon actuel ministre des Finances, Joe Oliver, il est absent de cette campagne.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Le plus honnête? » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/448547/elections...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

26 août 2015

Mauvais penchant

  • Rendu public discrètement lundi, cet avis est le sixième de la section jeunesse de la CEST, qui, par le passé, s’est penché sur les enjeux éthiques liés au plagiat électronique, au neuromarketing, à la publicité, à la cyberintimidation ou encore aux soins de santé personnalisés.
    (Fabien Deglise, dans Le Devoir du 26 août 2015.)

Comme on peut le lire dans le Multidictionnaire, le participe passé du verbe pronominal se pencher « s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet ». Or, ce n'est pas le sixième avis qui s'est penché sur des enjeux, mais la section jeunesse de la CEST :

Rendu public discrètement lundi, cet avis est le sixième de la section jeunesse de la CEST, qui, par le passé, s’est penchée sur les enjeux éthiques liés au plagiat électronique, au neuromarketing, à la publicité, à la cyberintimidation ou encore aux soins de santé personnalisés.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Un groupe de jeunes éthiciens appelle à la prudence » : http://www.ledevoir.com/societe/education/448440/numeriqu...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

25 août 2015

Des cyclistes peu communs

  • Le corps de police n’a pas été en mesure de fournir des statistiques sur le nombre de collisions impliquant uniquement des cyclistes, mais ceux-ci seraient peu communs.
    (Philippe Orfali, dans Le Devoir du 25 août 2015.)

Ce ne sont pas les cyclistes qui sont peu communs, mais les collisions impliquant uniquement des cyclistes :

Le corps de police n’a pas été en mesure de fournir des statistiques sur le nombre de collisions impliquant uniquement des cyclistes, mais celles-ci* seraient peu communes*.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

* Le 26 août à 10 h 10, je vois que la correction a été apportée.

« La piste cyclable du pont Jacques-Cartier jugée sécuritaire » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/448...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

24 août 2015

Au commencement était le Verbe*

  • À moins que le leadership nouveau ne vienne… d’Athènes? D’Athènes, où le spectaculaire retournement « réaliste » du premier ministre Alexis Tsipras, élu en janvier pour refuser l’austérité, mais qui depuis juillet semble avoir reconnu son caractère inévitable.
    (François Brousseau, dans Le Devoir du 24 août 2015.)

Et qu'est-ce qu'il fait, le spectaculaire retournement « réaliste » du premier ministre Alexis Tsipras? Après VLB l'autre jour, voici monsieur Brousseau qui nous sert une phrase incomplète, à laquelle il manque la bagatelle d'un verbe. Le chroniqueur a peut-être voulu dire quelque chose comme :

À moins que le leadership nouveau ne vienne… d’Athènes? D’Athènes, s'est produit** le spectaculaire retournement « réaliste » du premier ministre Alexis Tsipras [...]

À moins que le leadership nouveau ne vienne… d’Athènes? D’Athènes, l'on observe le spectaculaire retournement « réaliste » du premier ministre Alexis Tsipras [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

* Je souligne à ma manière le dixième anniversaire de Choux de Siam, dont le premier billet (chez l'hébergeur CanalBlog) annonçait je ne savais trop quoi : « De toute façon, au commencement, il n'y avait pas grand-chose. »

** Le 25 août à 15 h 55, je vois que la correction a été apportée.

« Un été européen » : http://www.ledevoir.com/international/europe/448322/un-et...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

22 août 2015

Une lutte à finir

  • J’ai aussi dit à mes amis que la lutte que nous avons entreprise aux Éditions Trois-Pistoles afin de mettre en échec la directive politique de Patrimoine Canada qui voudrait nous obliger, en tant qu’éditeur, à reconnaître la participation financière du gouvernement fédéral en français et… en anglais pour tout ouvrage que nous faisons paraître, et cela, pas seulement dans les livres que nous publions, mais aussi sur tous les documents que nous diffusons, y compris nos communiqués de presse.
    (Victor-Lévy Beaulieu, dans Le Devoir du 22 août 2015.)

J'ai aussi dit à mes amis que la lutte... quoi? La phrase ci-dessus, bien que relativement longue, demeure incomplète : on cherche en vain de quel verbe la lutte est le sujet.

Sans ajouter aucun élément d'information, on pourrait régler le problème, d'un point de vue grammatical, en reformulant le début de l'énoncé de la façon suivante :

J'ai aussi parlé à mes amis de la lutte que nous avons entreprise [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« La langue française au Québec, un tabou » : http://www.ledevoir.com/culture/livres/448198/la-langue-f...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

21 août 2015

Qu'est-ce qu'ils ont prouvé?

  • Il ne faudrait surtout pas sous-estimer la capacité des conservateurs de trouver le moyen de gagner une élection malgré un déficit de votes. Ils l’ont déjà prouvé.
    (Lise Payette, dans Le Devoir du 21 août 2015.)

Les conservateurs ont déjà prouvé quoi? leur capacité de trouver le moyen de gagner une élection malgré un déficit de votes. Le noyau du complément d'objet direct (c.o.d.), représenté par le pronom l', c'est capacité; comme le c.o.d. est placé devant le verbe, il commande l'accord du participe passé employé avec avoir :

Il ne faudrait surtout pas sous-estimer la capacité des conservateurs de trouver le moyen de gagner une élection malgré un déficit de votes. Ils l’ont déjà prouvée.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Un cirque électoral qui dérape » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/448083/un-cirque...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

20 août 2015

Constat

  • Dans son esprit, le Canada ne peut penser être une voix respectée sur la scène internationale et rester sur le banc quand l’action commence.

    Les alliés du Canada, à commencer par les États-Unis, ont apprécié ce virage qui marquait la fin d’une certaine neutralité canadienne.
    (Bernard Descôteaux, dans Le Devoir du 20 août 2015.)

Je suggérerais par exemple :

Dans son esprit, le Canada ne peut penser être une voix respectée sur la scène internationale et rester sur le banc quand l’action commence.

Les alliés du Canada, en premier lieu les États-Unis, ont apprécié ce virage qui marquait la fin d’une certaine neutralité canadienne.

* * * * *

  • Un jour, on apprenait qu’un nouveau traité de libre-échange était en négociation. Un autre, qu’on reniait l’accord de Kyoto sur les changements climatiques, pour finir par constater qu’une nouvelle politique venait d’être élaborée en vase clos et qui à bien des égards est à l’opposé de celle qui avait guidé l’action du Canada pendant une époque maintenant révolue.

On finissait par constater deux choses :

[...] qu’une nouvelle politique venait d’être élaborée en vase clos et qu'elle était à bien des égards à l'opposé de celle qui avait guidé l'action du Canada pendant une époque maintenant révolue.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Harper l'activiste » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/448003/politique...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

17 août 2015

Là où ailleurs

  • Interdiction formelle de divulguer sur les réseaux sociaux ailleurs le contenu des rencontres, incluant les photos d'événements.
    (Francine Pelletier, dans Le Devoir du 12 août 2015.)

Employé au sens de « ou bien », ou est conjonction et ne prend donc pas d'accent :

Interdiction formelle de divulguer sur les réseaux sociaux ou ailleurs le contenu des rencontres, incluant les photos d'événements.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Combines électorales » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/447309/combines-...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.