Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

14 février 2007

D'accord - Si vous en êtes d'accord

Accord; en être d'accord; être d'accord de quelque chose; grammaire française; syntaxe du français.

Une lectrice m'a demandé mon avis sur la tournure si vous en êtes d'accord, qu'elle entend de plus en plus souvent.

D'après ce que j'ai vu dans les onze ouvrages consultés, d'accord s'emploie avec des verbes comme être, tomber, se mettre, se déclarer, demeurer pour former des locutions verbales qui se construisent avec ou sans complément indiquant sur quoi on s'accorde :

  • ... d'accord

Être d'accord avec quelqu'un. (Petit Robert.)

Ils se sont mis d'accord. (Petit Robert.)

On se déclare d'accord. (Hanse-Blampain.)

À part ça, je suis d'accord, ça me va. (Duhamel, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

  • ... d'accord pour + infinitif

Il est d'accord pour revenir. (Multidictionnaire.)

Elles se sont mises d'accord pour partager le travail. (Multidictionnaire.)

On tombe d'accord pour faire quelque chose. (Hanse-Blampain.)

Nous sommes d'accord pour vendre notre maison de famille. (Colin.)

  • ... d'accord pour que + subjonctif
Ils sont d'accord pour que la maison soit restaurée. (Multidictionnaire.)

Je suis d'accord pour qu'on fasse cette démarche. (Girodet.)

  • ... d'accord sur quelque chose
Être d'accord avec quelqu'un sur quelque chose. (Petit Robert.)

Elle est d'accord sur ce choix. (Multidictionnaire.)

Alors, tous trois tombèrent d'accord sur la femme qu'il faudrait à Rougon... (Zola, dans le Trésor.)

Mon mari et moi, nous ne sommes pas complètement d'accord sur certaines questions. (France, dans le Lexis.)

  • ... d'accord que + indicatif ou conditionnel

Ils sont tombés d'accord qu'ils attendraient. (Petit Robert.)  

Nous sommes d'accord que ce choix pourrait être risqué. (Multidictionnaire.)

On tombe d'accord que c'est grave. (Hanse-Blampain.)

Je suis d'accord que ce délai est trop long. (Girodet.)

  • ... d'accord à propos de quelque chose
Être d'accord avec quelqu'un à propos de quelque chose. (Petit Robert.)

Elle est d'accord à propos de cette décision. (Multidictionnaire.)

Dans la tournure à l'étude, si vous en êtes d'accord, le pronom adverbial en remplace de cela; nous avons affaire à la construction être d'accord de, absente du Petit Robert, du Lexis et du Multidictionnaire, mais signalée par Colin et Girodet. Ces auteurs la donnent pour vieillie, et Girodet ne l'admet que suivie de l'infinitif :

Ils furent d'accord d'aller voir le gouverneur. (Girodet; celui-ci ajoute qu'on dirait de nos jours : pour aller voir...)

Nous demeurâmes d'accord de la conduite à tenir ensemble... (Restif de la Bretonne, dans le Trésor.)

Le Hanse-Blampain consigne enfin, sans mise en garde, l'expression on en tombe (ou on en demeure) d'accord.

Il me semble donc que si vous en êtes d'accord ne peut être tenu pour fautif; je crois cependant qu'on aurait avantage à le remplacer, dans la langue moderne, par si vous êtes d'accord.

Line Gingras
Québec

J'invite le lecteur qui s'interrogerait sur le tour être d'accord avec quelque chose à consulter un billet précédent : http://chouxdesiam.canalblog.com/archives/2006/07/03/2210...

13 février 2007

Avec quoi s'accorde le verbe?

Accord du verbe avec son sujet; grammaire française; syntaxe du français; orthographe d'accord.

« ... tout ne fait pas l'affaire de tous dans les provinces de l'Ouest. Par exemple, les velléités du gouvernement de démanteler la Commission canadienne du blé, qui détient un monopole de commercialisation du grain, crée__ des remous. » (Hélène Buzzetti.)

Nous le savons tous, avec quoi s'accorde le verbe : avec son sujet, lequel n'est pas nécessairement le nom ou le pronom le plus proche. Qu'est-ce qui crée des remous? Les velléités, noyau du syntagme sujet les velléités du gouvernement de démanteler la Commission canadienne du blé, qui détient un monopole de commercialisation du grain. Il faut donc mettre le verbe à la troisième personne du pluriel : créent.

Line Gingras
Québec

« Bilan de l'an 1 - Avait-on raison d'avoir peur des bleus? » : http://www.ledevoir.com/2007/01/20/128106.html

12 février 2007

Pas de kirpan à l'école

« Ces normes interdisent notamment à tout homme de lapider à mort une femme, ou encore que les visages soient cachés, sauf lors de la fête de l'Halloween. Elles stipulent également que les enfants ne devraient pas être en possession d'armes à feu à l'école, incluant le kirpan sikh. » (PC.)

Le kirpan n'est pas une arme à feu.

Line Gingras
Québec

« Une délégation de femmes musulmanes s'est rendue dimanche à Hérouxville » : http://www.ledevoir.com/nouvelles-en-continu.html#ID:4228...

11 février 2007

Vraie ou faux?

En partie + adjectif; grammaire française; syntaxe du français; orthographe d'accord.

« Le drame, en partie faux, en partie vraie, qui survient dans cette vieille paroisse de Montréal, n'a rien du fait divers. » (Jean-Claude Leclerc.)

Le drame n'est pas en partie fausse, on s'en est rendu compte; mais il est faux, en partie; il est vrai, en partie également.

Line Gingras
Québec

« Expulsion à l'Immaculée-Conception - L'Église catholique a-t-elle fait preuve d'un manque de bonté? » : http://www.ledevoir.com/2006/12/18/125201.html

10 février 2007

La place du complément et la clarté

« Les autres partis vont-ils vraiment vouloir avoir l'air de conspirer avec les réseaux de télévision pour exclure la seule femme à diriger un parti fédéral de l'exercice? » (Chantal Hébert.)

Cette phrase n'est pas incorrecte; il me semble toutefois qu'elle serait plus claire, à la première lecture, si on rapprochait « de l'exercice » du verbe qu'il complète :

... conspirer avec les réseaux de télévision pour exclure de l'exercice la seule femme à diriger un parti fédéral?

Line Gingras
Québec

« Le top 5 de 2006 » : http://www.ledevoir.com/2006/12/18/125247.html

09 février 2007

Empêché, invariable?

Accord du participe passé du verbe empêcher, employé avec l'auxiliaire avoir; grammaire française; syntaxe du français; orthographe d'accord.

« Ce qui ne nous a pas empêché_ de l’entendre dire... » (Site Web de BAZZO.TV.)

Le participe passé du verbe empêcher, employé avec l'auxiliaire avoir, s'accorde suivant la règle générale - avec le complément d'objet direct, s'il est placé devant le verbe.

Ce qui n'a pas empêché qui? - Nous : empêchés.

Line Gingras
Québec

« Ti-Coq.TV » : http://bazzo.tv/frequence.aspx?id=239

08 février 2007

Tirer en tirant

« À Montréal, la réaction au code de conduite d'Hérouxville est généralement allée de la consternation à l'éclat de rire, mais M. Dumont a très bien vu les dividendes politiques qu'il pouvait tirer en tirant profit des inquiétudes du Québec profond. » (Michel David.)

... en exploitant les inquiétudes...

« Ce n'est pas pour rien qu'il a pris les devants lors de l'élection suivante en suivant un plan de campagne préparé de longue date où chaque événement quotidien était prévu. » (Manon Cornellier.)

... en se conformant à un plan de campagne...

Line Gingras
Québec

« Perspectives - Fracture politique » : http://www.ledevoir.com/2007/01/30/129180.html
« Dion, version PC » : http://www.ledevoir.com/2007/01/31/129311.html 

07 février 2007

Aller en élection, aller en élections

Impropriété.

« Le chef bloquiste Gilles Duceppe s’est surpris que le premier ministre du Québec ne fasse plus du dépôt du budget fédéral une condition sine qua non pour aller en élection... » (Antoine Robitaille.)

Selon Marie-Éva de Villers, aller en élections est une impropriété. Ce tour est également tenu pour fautif par Camil Chouinard; il faudrait dire plutôt décréter des élections, déclencher des élections.

Line Gingras
Québec

« Charest exaspère ses adversaires » : http://www.ledevoir.com/2007/02/06/130089.html

06 février 2007

Appeler une assemblée

Appeler une réunion; appeler une assembléeto call a meeting; anglicisme; calque de l'anglais.

« Comme le Parti québécois, le PLQ [Parti libéral du Québec] a 94 assemblées d’investiture "faites ou appelées". » (Antoine Robitaille.)

Le Chouinard, le Colpron et le Multidictionnaire condamnent comme anglicisme le tour appeler une assemblée (ou appeler une réunion).

D'après ce que je lis dans ces ouvrages et dans le Meertens, on convoque une assemblée, une réunion, une conférence; on fixe une réunion (Multidictionnaire); on organise une rencontre (Multidictionnaire), une conférence de presse (Meertens).

Je proposerais :

Comme le Parti québécois, le PLQ a déjà tenu ou convoqué 94 assemblées d'investiture.

Line Gingras
Québec

« Charest exaspère ses adversaires » : http://www.ledevoir.com/2007/02/06/130089.html?fe=174&...

05 février 2007

Qu'est-ce qui frôle?

Sujet du verbe; accord du verbe avec son sujet; grammaire française; syntaxe du français; orthographe d'accord.

« Mais le coût de cette deuxième phase des travaux frôlent les 900 millions de dollars... » (Christian Rioux.)

Qu'est-ce qui frôle les 900 millions de dollars? le coût de cette deuxième phase des travaux. Le verbe doit s'accorder avec le noyau du syntagme sujet, le coût, qui a pour complément de cette deuxième phase; ce groupe est complété à son tour par des travaux.

Line Gingras
Québec

« Le nouveau tramway parisien fait fureur... et fait râler » : http://www.ledevoir.com/2006/12/21/125569.html

04 février 2007

S'affronter avec quelqu'un

Grammaire française; syntaxe du français.

« Et soudain, on prend conscience que cette mère, avec laquelle on s'est tant affronté par la suite, que cette mère qui n'aimait pas cuisiner, nous aimait. » (Denise Bombardier.)

Aucun des onze ouvrages que j'ai consultés ne reçoit la construction s'affronter avec quelqu'un. On affronte quelqu'un; deux personnes ou deux groupes s'affrontent :

Voilà que s'affrontent deux puissances. (Barrès, dans le Petit Robert.)

Affronter courageusement ses adversaires. (Petit Robert.)

Les équipes se sont affrontées et le Canadien a gagné. (Multidictionnaire.)

Il y avait longtemps qu'il n'avait pas affronté le public. (Beauvoir, dans le Lexis.)

Elle affrontait son père, elle le bravait à travers ses larmes; elle se sentait plus forte de toute sa jeunesse, de toute sa cruelle jeunesse. (Bernanos, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

Le Hanse-Blampain signale cependant s'affronter à quelque chose. D'après le Trésor, ce tour signifie « Se mettre face à, se heurter à quelque chose qui est ou paraît être dangereux ou difficile » :

... l'être cesse de s'affronter aux objets : il les a si bien absorbés dans sa conscience irrationnelle qu'il ne fait plus aucune différence entre un monde intérieur et un monde extérieur. (Béguin, dans le Trésor.)

Exceptionnellement, précise le Trésor, on trouve aussi s'affronter avec quelque chose :

[Jésus-Christ] est celui à qui tout est permis. Ne s'est-il donc pas affronté avec la mort? (Psichari.)

Dans la phrase à l'étude, il me semble qu'on aurait pu écrire :

Et soudain, on prend conscience que cette mère, que l'on a tant affrontée / à laquelle on s'est tant opposé / à laquelle on s'est tant heurté par la suite...

Line Gingras
Québec

« Autour d'un anniversaire » : http://www.ledevoir.com/2007/01/20/128052.html

03 février 2007

En l'occurence, les accomodements

Occurence ou occurrence; en l'occurence ou en l'occurrence; accomodement ou accommodement; orthographe.

« ... une autre folie autorisée par un fonctionnaire - le président de la Société de l'Assurance automobile du Québec en l'occur_ence... » (Michel Vastel.)

Comme le font observer Hanse et Blampain, occurrence s'écrit avec deux c et deux r. Par ailleurs, d'après ce que je vois dans le site Web, l'organisme porte le nom de Société de l'assurance automobile du Québec.

« ... il convoquerait tous les administrateurs publics, exigeant qu'ils répertorient sur le champ tous les accom_odements dont ils ont décidé en catimini... »

Depuis quelques semaines, au Québec, il est question partout d'accommodements... que je ne qualifierai pas.

Line Gingras
Québec

« Boisclair et les accomodements [sic] de toutes sortes » : http://forums.lactualite.com/advansis/?mod=for&act=di...

02 février 2007

Décourager quelqu'un à + infinitif

Décourager quelqu'un à/de + infinitif; décourager quelqu'un à faire quelque chose; décourager quelqu'un à/de faire quelque chose; grammaire française; syntaxe du français.

« ... et qu'on ne cherchait, pour le moment, qu'à décourager les électeurs, quelle que soit leur allégeance, à se tourner vers le Parti libéral. » (Manon Cornellier.)

D'après les exemples que j'ai trouvés dans le Petit Robert et dans le Multidictionnaire, on décourage quelqu'un de faire quelque chose :

Vous m'avez découragé de travailler.
Pierre nous a découragés d'aller visiter cette exposition.

J'ai consulté également le Hanse-Blampain, le Lexis et le Trésor de la langue française informatisé. 

Line Gingras
Québec

« Dion, version PC » : http://www.ledevoir.com/2007/01/31/129311.html

01 février 2007

Hécatombe grammatical

Hécatombe, masculin ou féminin; genre du mot hécatombe; grammaire française.

« "Ya tu kk1 ki veut parler ak moa?" D'emblée suspect, le clavardage des ados n'a pas trop bonne presse au regard de la qualité de la langue. Pourtant, l'hécatombe orthographique et grammatical_ annoncé_ n'a pas (encore?) eu lieu. » (Frédérique Doyon.)

Hécatombe est un nom féminin :

Quatre-vingts pour cent de recalés à cet examen, quelle hécatombe! (Petit Robert.)

On avait fait une hécatombe dans la basse-cour. (Aragon, dans le Lexis.)

Line Gingras
Québec

« Le clavardage, massacre de la langue ou renaissance linguistique? » : http://www.ledevoir.com/2007/02/01/129491.html

31 janvier 2007

Fosses sceptiques

Fosse septique; fosse sceptique; septique et sceptique; homonymes; orthographe.

« Vidange des fosses sceptiques. » (Site Web de la municipalité d'Hérouxville.)

On veut parler de fosses septiques.

La municipalité d'Hérouxville, localité de quelque 1300 habitants située près de Grand-Mère, en Mauricie, vient de se doter d'un code de conduite* : le maire et les conseillers veulent faire savoir aux nouveaux arrivants de quelle façon ils doivent s'attendre à vivre s'ils décident de s'établir chez eux. Qu'on se le tienne pour dit :

... nous considérons comme hors norme [...] le fait de tuer les femmes par lapidation sur la place publique ou en les faisant brûler vives...

Je constate qu'il est aussi très mal vu, dans cette paisible collectivité du centre du Québec, de brûler les femmes avec de l'acide ou de les exciser.

Le conseiller André Drouin a déclaré au journaliste Simon Durivage, de Radio-Canada : « On en veut des immigrants, c'est écrit noir sur blanc dans le papier! On en a même un ici, on en a même un. Et il est heureux comme un pape! »

Les sceptiques - peut-être même les fausses sceptiques - seront confondus.

* Tous les passages du document ne sont pas de la même eau; vous en jugerez à la lecture.

Line Gingras
Québec

« Services aux citoyens » : http://municipalite.herouxville.qc.ca/services.htm
Normes de la municipalité d'Hérouxville : http://municipalite.herouxville.qc.ca/normes.pdf
« Hérouxville - Dans l'œil du cyclone » : http://www.radio-canada.ca/regions/mauricie/2007/01/29/00...

30 janvier 2007

Déboulonner un piédestal

Déboulonner un piédestal; usage.

« À compter d'aujourd'hui, John Baird - un ancien membre des gouvernements de Mike Harris - est en mission commandée pour déboulonner le piédestal vert du chef libéral. » (Chantal Hébert.)

D'après ce que je lis dans le Petit Robert, le Lexis, le Multidictionnaire et le Trésor de la langue française informatisé, on déboulonne une statue ou, au sens figuré, une personne dont on détruit le prestige ou à qui l'on fait perdre sa situation, sa position :

Déboulonner un dictateur. (Multidictionnaire.)

Il s'est fait déboulonner de son poste de ministre. (Lexis.)

[Un] journal humoristique ultra, créé pour déboulonner Jules Ferry. (Gide, dans le Petit Robert.)

Je n'ai pas trouvé déboulonner un piédestal; par contre, on peut tomber, descendre, dégringoler de son piédestal (Petit Robert), entre autres :

Je ne crois pas qu'un poète ait jamais été précipité plus brutalement de son piédestal que le fut Anna de Noailles. (Mauriac, dans le Lexis.)

Il fit le tour de la maison pour [...] montrer [...] aux domestiques [...] comme Henriette était renversée de son piédestal. (Duranty, dans le Trésor.)

Il m'arrivait [...] de faire trébucher de son piédestal, d'un trait méchant, quelqu'une de ses idoles aristocratiques. (Gracq, dans le Trésor.)

Dans la phrase qui nous occupe, on aurait pu écrire, à mon avis :

... est en mission commandée pour faire tomber [ou pour faire dégringoler] de son piédestal vert le chef libéral.

Line Gingras
Québec

« L'anglais de Dion, le français de Baird » : http://www.ledevoir.com/2007/01/29/129054.html

29 janvier 2007

Imbriqué - Souvenirs imbriqués à ou dans?

Imbriqué à; imbriqué dans; imbriqué à ou dansimbriqué et la préposition; grammaire française; syntaxe du français.

« À l'anniversaire réapparaissent souvent quelques vieux amis perdus de vue mais dont les souvenirs personnels sont intimement imbriqués aux nôtres. » (Denise Bombardier.)

L'adjectif ou participe passé imbriqué, d'après ce que je peux voir, s'emploie avec la préposition dans :

Événements imbriqués les uns dans les autres. (Petit Robert.)

Des activités imbriquées les unes dans les autres, qui se chevauchent. (Multidictionnaire.)

Tel sentiment, telle passion qu'il éprouva, mais qui furent, dans la réalité, mêlés à beaucoup d'autres, imbriqués dans un ensemble... (Mauriac, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

La nouvelle physique, expliquent-ils, ne conçoit plus l'idée de matière que mêlée à celle d'énergie, l'idée de temps qu'imbriquée dans celle d'espace... (Benda, dans le Trésor.) 

Line Gingras
Québec

« Autour d'un anniversaire » : http://www.ledevoir.com/2007/01/20/128052.html

28 janvier 2007

Trois cent millions

Cent; accord de cent; grammaire française; orthographe d'accord.

« Pour l’Islam, tout a commencé à La Mecque, en Arabie saoudite, où est situé le territoire sacré d’un milliard trois cent_ millions de musulmans. » (Site Web de BAZZO.TV.)

Le déterminant numéral cent* prend la marque du pluriel lorsqu'il est multiplié et qu'il n'est pas suivi par un autre déterminant numéral... :

Je te l'ai dit six mille six cents fois.

Des participants, j'en ai compté au moins deux cents.

En fait, il y en avait deux cent vingt-six.

Il a gagné mille cent dollars.

... sauf s'il est employé comme numéral ordinal, au sens de « centième » :

Allez à la page quatre cent.

Il portait le numéro deux cent.

Multiplié par un autre nombre et suivi de millier, million, milliard, il prend la marque du pluriel parce que ce sont des noms, à distinguer du numéral mille :

Il gagne cinq cent mille dollars par année.

Sa voiture n'a quand même pas deux cent mille milles?

Vous avez roulé deux cents milles? [Mesure de distance.]

Il doit bien y avoir huit cents milliards de brins d'herbe dans ce pré.

Un milliard trois cents millions de musulmans.

* La même règle s'applique à vingt.

Line Gingras
Québec

« Entrevue » : http://bazzo.tv/frequence.aspx?id=257

27 janvier 2007

De temps à autres

De temps à autre ou de temps à autres; orthographe.

« ... la permission d'aller à Cordoue pour voir son orthodontiste de temps à autres! » (Lise Ravary.)

D'après ce que je trouve dans le Petit Robert, le Lexis, le Jouette, le Multidictionnaire et le Hanse-Blampain, à l'article « temps », la locution adverbiale s'écrit de temps à autre :

Il est agréable d'aller au cinéma de temps à autre. (Multidictionnaire.)
De temps à autre, je lançais un cri. (Pagnol, dans le Lexis.)

Line Gingras
Québec

« Tout ça pour ça » : http://forums.chatelaine.qc.ca/advansis/?mod=for&act=...

26 janvier 2007

Chic, adjectif

Accord de chic; chic, variable ou invariable; pluriel de chic; grammaire française; orthographe d'accord.

Des endroits chics ou des endroits chic?

Une lectrice m'interroge sur l'accord de chic : cet adjectif doit-il s'écrire avec ou sans s au pluriel?

D'après le Petit Robert, chic est invariable :

Les gens chic.

D'après le Lexis, chic est invariable en genre seulement :

Voilà une parole chic.
Deux messieurs chics conversaient au salon.

Marie-Éva de Villers signale cette divergence de vues entre les maisons Robert et Larousse; elle ajoute que « Grevisse ne tranche pas ». De son côté elle fait accorder l'adjectif au pluriel :

Des voitures très chics.

Hanse et Blampain estiment que « l'adjectif est normalement invariable en genre et en nombre »; ils affirment cependant que « l'accord en nombre se généralise » :

Des femmes chic; des femmes chics.

Je lis dans Le bon usage que chic a déjà eu un féminin, chique, « aujourd'hui disparu devant chic »; selon Grevisse, il s'écrit souvent chics au pluriel (masculin ou féminin), « quoique l'invariabilité en nombre conserve des partisans » :

Vous avez de chics clients. (Duras, dans le Lexis.)

Elles se rendaient compte que les toilettes qu'elles avaient crues chics étaient précisément proscrites par les personnes qui l'étaient. (Proust, dans le Lexis.)

Elle m'écrivait de chics lettres. (Léautaud, dans Le bon usage.)

La Rue des Liqueurs, [...] l'une des plus chic. (Queneau, dans Le bon usage.)

Des poules chic. (Peisson, dans Le bon usage.)

Je crois donc que l'on peut laisser l'adjectif invariable ou le faire accorder en nombre, au choix.

Line Gingras
Québec

25 janvier 2007

Demi - Cinq semaines et demi

Et demi; demi; grammaire française; orthographe de l'adjectif demi employé après le nom.

« La livraison des hélicoptères qui remplaceront les vieux Sea Kings canadiens accuse un retard d'au moins cinq semaines et demi_ en raison d'une grève... » (PC.)

Employé après un nom dans l'expression et demi, l'adjectif demi s'accorde en genre :

Leur réunion a duré trois jours et demi.

Je raffole des clémentines; j'en voudrais une cagette et demie.

Il me faudrait bien quatre éternités et demie pour venir à bout de ce travail.

Dans un autre ordre d'idées, une recherche Google m'incite à croire que les hélicoptères portent le nom de Sea King, sans s.

Line Gingras
Québec

« En bref - Retard dans la livraison » : http://www.ledevoir.com/2007/01/24/128458.html